返回

俄语学习

搜索 导航
超值满减
俄语肯定与否定范畴与情态性
2020-04-29 09:10:51    岳静    外语爱好者    



       肯定与否定范畴普遍存在于各民族的语言中,而且世界上每一种语言表达肯定/否定意义的形式和使用上都存在差异。俄语同样也不例外,在现代俄语中肯定/否定的意义种类众多,本文拟对肯定/否定意义,情态性的概念及二者的相互关系作以初步论述;并进一步阐述肯定/否定范畴在言语交际中的情态语义类别。

  一、肯定与否定范畴与情态性

  (一)肯定/否定意义

  在语言学中,肯定和否定构成了一对意义对立的大范畴,因为日常交际中的语言表达,无论是叙述一件事情,提出一项要求,触发一段感慨等等,不是肯定,便是用否定进行表达。肯定意义指概念间的联系是现实诸现象之间的真实联系。否定意义指现实中概念间的联系不存在。


  (二)情态性的界定

  “情态”这一术语的概念历来多有争议,情态性也是俄语语言学中研究最为深入、涉及面最广的范畴。几乎所有著名俄语语言学家都对这一范畴有深入的研究和自己的看法。由于本文篇幅所限,在此只列举几位语言学家对情态范畴的理解:


  对于情态性,1950年著名俄罗斯语言学家Виноградов较早提出并做了系统的研究。他认为,情态性的本质在于说话者认为的句子的内容与现实的关系。也就是说他认为情态性是说话者对报道内容与现实情景的关系所持的态度,说话者可以认为某一事实、某一现象在现实中存在或不存在,可以提出问题要谈话对方肯定或否定它们在现实中存在与否,可以祈求、希望存在或假设存在,可以认为它们可能、应该、必须、存在等。

  Шведова认为:“情态性这一术语在语言学中是多义的,它用来表示具有共同特征的各种不同现象,它们用各种不同的方法(语法的、词汇的、语调的)表示谈话人对所报道的内容的关系或报道的内容对现实的关系”。


  Бондарко则把情态性看作是“从谈话人视点根据主要特征现实性、非现实性评述所谈内容的命题基础对现实关系的现实化范畴的综合体”。他指出,情态是说话人所认为的语句内容的命题基础同现实的关系,它可以被解释成一个功能语义场集合(группировка иликомплекс ФСП),包括具有不同方面特征意义的各种情态子系统。

  …以上是对情态性理解的归纳,从上述这些观点来看,语言学家们对情态范畴的理解可谓是仁者见仁,智者见智。虽说法不一,但基本上都比较肯定情态性是说话人对所报道的内容的关系或报道的内容对现实的关系。




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:俄语被动形动词用法
下一篇:俄语主动形动词用法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们