眉につばを塗る 提高警惕;多加小心。
眉に火がつく 燃眉之急。
眉を上げる 吊起眉梢;发怒。
眉をひそめる 皱眉。
眉を開く 展眉。
眉を読む 察言观色。
舌が長い 多嘴; 话多。
舌が回る 口齿流利。
舌がもつれる 口齿不伶俐;大舌头。
舌三寸に胸三寸 说话用心都要谨慎。
舌の根の乾かないうち 言犹在耳。
舌は禍の根 祸从口出。
舌を出す 吐舌头;暗中嗤笑。
舌をふるう 雄辩,振振有词。
舌を巻く 赞叹不已;非常惊讶。
骨が折れる 费劲; 困难; 棘手骨が舎利になっても …纵在九泉之下也……。
骨と皮 (瘦得)皮包骨。
骨に刻む 刻骨铭心。
骨に染みる 彻骨。
骨に徹す 彻骨。
骨になる 死。成为骨干分子。
骨までしゃぶる 敲骨吸髓。
骨を惜しむ 舍不得挨累;不肯卖力气。
骨を折る 卖力气; 尽力。
骨を盗む 不肯卖力气。
骨を拾う 捡遗骨。替别人善后。
骨を休める 休息。
足がすくむ (吓得)腿发软。
足がつく 找到线索。
足が出る 出了亏空。露出马脚。
足がにぶる 走得慢。懒得去。
足がはやい 走得快。容易腐烂。销路好。
足が棒になる 累得要命; 腿累酸了。
足が乱れる 步调不一致。
足が向く 不知不觉地走去。
足に任せる 信步去往。
足の踏み場もない 连下脚的地方也没有;无立锥之地。
足を洗う 改邪归正 。
足を抜く 断绝关系。
足を運ぶ 去,来;奔走。
足をひっぱる 扯后腿; 暗中阻止别人。
腕一本 赤手空拳;凭自己的本事。
腕がなる 技痒;摩拳擦掌。
腕に覚えがある (对本事)有信心;自己觉得有两下子。
腕によりをかける 拿出全部本事; 更加一把力气。
腕を組む 挽着胳膊。
腕をこまぬく 袖手旁观。
腕をさする 摩拳擦掌。
腕をふるう 施展才能。
腕を磨く 磨练本领
腹がふくれる 吃饱。怀孕。
腹が減ってはいくさはできぬ 饿着肚子打不了仗; 不吃饭什么也干不了。
腹に一物 心怀叵测。
腹の皮がよじれる 笑破肚皮;非常可笑。
腹の中が煮えくり返るようだ 气愤填膺。
腹の虫 情绪。
腹は借りもの 子女贵贱随父亲。
腹八分目 饭(要)吃八分饱。
腹も身の内 肚子是自己的(戒暴饮暴食)。
腹を合せる 同心协力。合谋。
腹を痛める 分娩之苦。自己出钱。
腹を抱える 捧腹大笑。
腹を切る 自掏腰包。
腹をこしらえる 吃饱饭。
腹を据える 下定决心; 沉下心去。
腹を召す 剖腹。
腹を割る 推心置腹。
腰が砕ける 态度软化; 松了劲。
腰が高い 骄傲;狂妄。
腰が強い 态度强硬。
腰が抜ける 瘫软;吓软。
腰が低い 和蔼;平易近人。
腰が弱い 态度软弱;没有骨气
腰を入れる 哈下腰去干; 认真地作。
腰を折る 弯腰。屈服。
腰を下ろす 坐下; 落坐。
腰を掛ける 坐下; 落坐。
腰を据える 沉下心去干;专心致志地做。
腰を抜かす 非常吃惊。
肩がいい 投球有力;善于投远球。
肩が軽くなる 卸了担子;放下包袱。
肩が凝る 肩膀酸疼。
肩で息をする 呼吸困难。
肩で風を切る 得意扬扬;趾高气扬。
肩に掛かる 成为某人的负担。
肩の荷がおりる 卸下重担;放下包袱。
肩を怒らす 耸肩膀。摆架子。
肩を入れる 袒;给别人撑腰。
肩を貸す 帮助;援助。
肩をすくめる 缩紧身子;蜷成一团。
肩を並べる 并肩前进。并驾齐驱
肩を持つ 偏袒;袒护。
首がつながる 免于被撤职;免于被解雇。
首が飛ぶ 被斩首;被撤职;被解雇。
首が回らない 债台高筑;债务压得抬不起头来。
首にする 撤职;开除。
首になる 被撤职;被解雇。
首を掻く 割下(敌人的)脑袋。
首を掛ける枭 拿脑袋作保证。
首をかしげる 怀疑;不相信。
首を切る 砍头;斩首。
首をすげ替える 重要的人事更动。
首を突っこむ 与某件事发生关系;入伙。
歯が浮 倒牙;肉麻。
歯が立たない 咬不动。比不上;敌不过。
歯に合う 咬得动。合口味;合得来。
歯にきぬを着せぬ 直言不讳;打开窗户说亮话。
歯の抜けたよう 罅牙露齿;残缺不全;若有所失。
歯の根が合わない 打颤;发抖。
歯の根を鳴らす (恨得,怒得)咬牙切齿。
歯亡び舌存す 齿亡舌存;刚者易折,柔者长存。
歯を食いしばる 咬紧牙关。
歯を切(せつ)す 切齿; 咬牙切齿。
歯をむき出す 龇牙咧嘴。
鼻が高い 得意扬扬。
鼻がへこむ 丢丑;丢脸。
鼻が曲がる 恶臭扑鼻。
鼻であしらう 嗤之以鼻;冷淡对待。
鼻にかける 自高自大;炫耀
鼻につく 讨厌;腻烦
鼻の先 鼻子尖儿。眼前。
鼻の下が長い 对女人垂涎三尺,好色。
鼻も動かさず 不动声色;装模作样;若无其事。
鼻をあかす 抢先下手;使大吃一惊。
鼻を折る 挫其锐气;使丢丑。
鼻を欠く 得不偿失。
鼻を高くする 翘尾巴; 得意扬扬; 趾高气扬。
鼻を突き合わす 面对面; 鼻子碰鼻子; 经常见面。
鼻を突く 扑鼻; 刺鼻。
鼻をつままれても分からない程の闇 黑得伸手不见五指。
鼻を鳴らす 哼鼻子; 撒娇。
鼻をひる 打喷嚏。
顔が売れる 有名望;出名。
顔が利く 有势力;有面子;吃得开。
顔が広い 交游广。
顔から火が出る 臊羞得脸上冒火。
顔に泥をぬる 往脸上抹黑;损害声誉。
顔に紅葉を散らす 羞得面红耳赤。
顔を売る 沽名钓誉。
顔を貸す 替别人出头;应约到场。
顔を利かす 凭势力;靠情面。
顔を出す 出头;露面。
顔をつなぐ 代为引见;常常露面。
顔を直す 修整面部粉妆。
顔を振る 扭过脸去;不答应。
尻が暖まる 久居某处; 住惯;久任某职。
尻が重い 迟钝;屁股沉; 轻易不动窝。
尻が軽い 敏捷;活泼。轻浮;轻佻。
尻が来る 受到牵连。找上门来。
尻が据わる 久居某处;长呆下去。
尻が長い 久坐不走。
尻から抜ける 听过就忘; 记不住。
尻から焼けてくるよう 惊慌失措。
尻が割れる (坏事)败露;露出马脚。
尻こそばゆい 难为情;不好意思。
尻に敷く 欺压(丈夫)。
尻につく 跟在别人屁股后; 当尾巴。
尻に火がつく 火烧屁股; 迫切;紧急。
尻に帆を掛ける 紧忙逃走;逃之夭夭。
尻の穴が小さい 小气; 胆小鬼。
尻も結ばぬ糸 做事有始无终;不顾善后。
尻をくらえ 吃屎去吧!滚他的蛋!
尻を据える 长期呆下去。
尻をたたく 鼓励,督促。
尻をぬぐう 事后收拾局面; 善后。
尻をはしょる 省去末尾;省略。
尻を引く 没完没了地要。
尻をまくる 要打架; 耍无赖。
尻を持ちこむ 前来追究责任;拿来善后的。
心内にあれば色外に現る 诚于中,形于外。
心が動く 动心; 有意; 动情。
心が通う 互相理解;心心相印。
心が変わる 变心; 生外心; 改变主意。
心が騒ぐ 心神不安。
心ここにあらざれば見れども見えず 心不在焉。
心に浮かぶ 忽然想起; 浮现于心。
心に描く (心中)想象。
心に掛かる 担心;挂念。
心に掛ける 挂心;惦记。
心に笠着て暮らせ 生活不要向高处看。
心にかなう 合意; 中意。
心に刻む 牢记; 铭记。
心にもない 并非出自本心;言不由衷。
心の鬼が身を責める 受良心呵责。
心の琴線に触れる 扣人心弦。
心を奪われる 出神;入迷。
心を置く 留心;留意。
心を鬼にする 铁着心肠; 把心一横。
心を砕く 呕心沥血。
心を配る 警惕;注意。
心を汲む 体谅 (别人的心情)。
心を据える 安定心神。
心を向ける 向往; 注意。
心をやる 开心;解闷。
心を許す 以心相许;疏忽;大意。
耳が痛い 刺耳; 不爱听。
耳が肥えている (对音乐等)有鉴赏力。
耳が遠い 耳沉; 耳背。
耳が早い 消息灵通
耳から口 听了就说; 有话藏不住; 嘴快。
耳に入れる 说给……听。
耳に障る 刺耳。
耳にする 听到。
耳にたこができる 听腻。
耳につく 听后忘不掉;听厌。
耳に入る 听到。
耳に挟む 略微听到一点。
耳を覆って鈴を盗む 掩耳盗铃。
耳を貸す 听取意见;参与商议。
耳を傾ける 倾听; 仔细听。
耳を澄ます 注意倾听; 侧耳静听。
耳をそばだてる 竖起耳朵; 倾听。
耳をそろえる 凑齐。
耳をつぶす 装没听见; 装聋; 装不知道; 装傻。
耳をふさぐ 堵上耳朵; 不想听。
頭が上がらない 抬不起头来;卧床不起。
頭隠して尻隠さず 藏头露尾;欲盖弥彰。
頭が下がる 钦佩,佩服。
頭が低い 谦虚,谦恭。
頭から水を浴びたよう 如冷水浇头一般。
頭にくる 神志失常;气得发昏;酒上头。
頭の上のはえも追われぬ 自顾不暇。
頭の黒いねずみ 家贼。
頭のてっぺんからつま先まで 从头顶到脚下;通通;整个儿。
頭をかく (因失误、难为情等而)挠头。
頭を下げる 鞠躬行礼;屈服,认输。
頭を悩ます 苦思焦虑,伤脑筋。
頭をはねる 揩油;占便宜。
頭をひねる 绞尽脑汁; 费心思。
頭を丸める 削发为僧。
上一篇:日语四字熟语d
下一篇:中日車用語集
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关外语学习文章