[動詞連用形+っぱなし]表示放任自流地保持原来的状态。置之不理,就那样放着……,只……。
1. 日本にいる間、アパートさがしから仕事のことまで、山本さんにはお世話になりっぱなしでした。
在日本期间,从找公寓到安排工作,都是山本先生帮助办的。
2. いつも用心深い妻がドアを開けっぱなしで、出掛けている。どうしたのだろう
平日小心谨慎的妻子就那样开着门外出了。怎么搞的?
3. 水不足が深刻です。水を出しっぱなしで歯をみがくのはやめましょう。
水严重不足。还是不要那样开着水龙头刷牙吧。
4. テレビをつけっぱなしで、ついうとうとと眠ってしまった。
就那样开着电视,不知不觉迷迷糊糊地睡着了。
5. 言いっぱなしで実行しないのでは、だれも君について来ないよ。
光说不做,谁都不会听你指挥的。
6. 暖房中です。開けっぱなしにしないでください。
正在供暖。请不要那样开着窗子(不关)。
7. だめでしょう。電気をつけっぱなしで寝ちゃ。ちゃんと消しなさい。
就那样开着灯睡觉,不行啊!请按时关灯。
8. アパートの一人暮しだと気がゆるんで、ついついふとんをしきっぱなしで出てきてしまう。
若一个人在公寓里生活,思想就放松,不知不觉中就那样不叠被就出门了。
责任编辑:admin