[体言+次第で(だ)]与某种情况相对应所得出的结果。要看……而定;全凭……。
1. 相手先の返事次第で、この取引きはだめになるかもしれない。
从对方的回复来看,这笔交易也许做不成了。
2. 明日の天気次第で、行くかどうか決めよう。
要看明天的天气,决定去不去。
3. 私が彼を許すかどうかは、彼の態度次第だ。
我原谅不原谅他,要看他的态度。
4. 宝くじは運次第だけど、人生は生まれや育ち次第だと思いたい。
我认为中彩要凭运气,而人生全靠出身和教育而定。
5. わたしはその日の気分次第で出掛けるかどうかを決める。
我看看那天的心情,决定是否去。
6. 試験の結果次第で、奨学金がもらえるかどうかが決まる。
要看考试的结果才能决定是否能拿到奖学金。
7. これから先は君の腕次第だ。
今后就要看你的本事如何了。
8. 作物の出米具合いはこの夏の天気次第です。
农作物的产量如何,全凭今年夏天的天气情况了。
责任编辑:admin