[動词否定形+ざるをえない]表示迫不得已。不能不……,不得不……。
1. 君が悪いことをしたのだから、謝らざるをえない。
你干了坏事,所以你不能不道歉。
2. したい、したくない、という気持ちの問題ではない。公言した以上、せざるをえない。
不是你想做不想做的心情问题,既然你声明了就必须做。
3. 電車のストライキのため、会社を休まざるをえなかった。
因电车的罢工,不得不向公司请假。
4. この事実を見れば、あなたの言うことが正しくないと言わざるをえない。
从这一事实来看,不能不说你说的不正确。
5. こんなことをするなんて、彼の人間性を疑わざるをえない。
竟然做了这等事,不能不怀疑他是否有人性。
6. ビザの期限が切れたから、国に帰らざるをえない。
因签证已到期,所以不得不回国了。
7. この天気では、今日の運動会は中止せざるをえないね。
这样的天气,今天的运动会不得不中止吧。
8. 働く女性が増え、労働時間も多様化しているのに、保育施設などの行政の対応は立ち遅れていると言わざるを得ない。
职业女性增加了,劳动时间也多样化了,可不能不说保育设施等行政方面的措施落后了。
9. 最近は交通事故はニュースにもならないが、毎年一万人も死んでいるということは深刻な事態だといわざるをえない。
最近交通事故虽算不得新闻了,可是每年竟有一万多人丧生,这一实情不能不说事态严重。
责任编辑:admin