返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
日语动词与人称的关系的错误
2023-03-25 09:43:12    etogether.net    网络    


張さんは今晩の映画を見ようと思います。


【分类】动词

【原因】动词与人称的关系

【解说】要表达的意思是:“小张想看今晚的电影。”


象“思う”“考える”“感じる”等与人的思维(感情)有关的动词,表示人的思维与心理,只有本人做主体才能成立。旁观者是无法察觉的,因此多用第一人称。倘若表现对称,一般以疑问式出现。他称则以“~ている”这种表露于外、可以觉察到的状态表现。试比较以下例句中动词与人称的关系:


○田中君が必ず来ると思う

/我想田中一定来。


○田中君は必ず来ると思っている

/田中认为一定会来。


○僕はうれしく思う

/我感到高兴。


○李さんも喜んでいる

/小李也高兴。


当基本态后面接续“らしい”“ようだ”“かも知れな”等词语时,作为一种不确切的推断,上述动词的主语也可以是对称或他称。

例题如果要表达“我想小张大概会看今晚的电影”,则应说成“張さんは今晩の映画を見るだろうと思います”。


【正解】張さんは今晩の映画を見ようと思っています。


责任编辑:admin




上一篇:…から…をまもる[…から…守る]例句及讲解
下一篇:……から例句及讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们