(1)等待的时刻即将来临。就要……,将……。
1.今世紀も終わり、いよいよ新しい世紀が始まる。
本世纪即将结束,新世纪即将到来。
2. あの二人はもう五年も交際していたが、いよいよ結婚するそうだ。
那两个人已经相处五年,听说马上就要结婚了。
3. 大学を卒業していていよいよ就職するという時、彼は病気になった。
大学毕业,即将参加工作的时候,他病了。
4. 今日でいよいよお別れですね。さびしくなります。
今天就要分别了,我会寂寞的。
5. いよいよ今をときめく人気スターの登場だ。劇場内には割れるような拍手と歓声があふれた。
红起来的大明星就要登台,剧场里爆发出雷鸣般的掌声和欢呼声。
6. 来月いよいよこの町で冬季オリンピックが開催される。町民は今最後の準備に余念がない。
下个月将在这个城市举行冬季奥运会。市民们正集中精力做最后的准备工作。
(2)最后时刻的到来,紧要关头。
7. 収入がないので、預金を少しずつおろして生活していたが、いよいよその金もなくなってしまった。
由于没有收入,一点一点地提取存款来维持生活。现在连存款也没了。
8. いよいよ食料が底をつき、島に残された生存者は草の根まで食べてがんばった。
食品终于没有了,留在岛上的幸存者甚至吃草根固守(阵地)。
9. 商談はいよいよというところまで漕ぎつけた。
贸易谈判已接近最后阶段。
10. いよいよとなれば、何でも売り飛ばすほうがいいよ。
若到了紧急关头,最好什么都卖掉。
11. いよいよとなっても、どうでもよさそうでたいへんだね。
到了紧急关头,可他还是无所谓的样子,真拿他没办法。
责任编辑:admin