返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
日语使役态的汉语干扰
2022-04-30 09:49:19    etogether.net    网络    



このことが彼女に絶望する道を行きづまらせた。


【分类】使役态

【原因】汉语干扰

【解说】要表达的意思是:“这件事使她走上了绝路。”


○運転手が車掌に乗客をおろさせた

/司机叫乘务员让乘客下车。


这种“AがBにCを(他动词)(さ)せる”的使役句形式,表现的是A命令或允许B对C作某动作。A是使动者,B是施动者,C是被动者。通常A和B都是有情物(翻译文章中也出现“非情使役”)。如:


○「ちか子は稲村令嬢に点前をさせて,菊治に見せようというのだろう。」

/“可能是近子想让稻村小姐作茶道礼法给菊治观看吧。”


○読書は人に物を考えさせる

/读书使人思考问題。


例题中的“行きづまる”是自动词,不适用上述惯用型。自动词的使役对象一般用を表示,即用“BがCを(自动词)(さ)せる”的形式。如:


○運転手が子供を乗らせる

/司机让孩子乘车。


○科学が雨を降らせる

/科学家人工降雨。


这一形式表现通过B的意志,使对象C实现某种状态。


【正解】このことが彼女を絶望させた。


责任编辑:admin




上一篇:い〈らなんでも〈連語・副詞〉分析
下一篇:……いかんによらず=いかんにかかわらず

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们