返回

日语学习

搜索 导航
超值满减
日语助词よ与ね混用
2022-03-25 09:20:44    etogether.net    网络    



それでは今日は休みだということを知らなかったわけですよ。


【分类】助词

【原因】よ与ね混用

【解说】要表达的意思是:“这么说,就是不知道今天放假罗!”


终助词ね有诱发对方共鸣,表示赞成,稳妥的主张和领悟等几个意义用法。如:


○山田君,君の郷里は京都でしたね/山田,记得你的家乡是京都吧!(如果句尾是よ,则成为订正对方说法、提起注意了。)


○分りましたね/懂了吧!(如果句尾是よ,则是提醒对方不必再讲了。)


终助词ね和よ用在句尾时,有时可以通用,但语气仍有微妙区别。如:


○それをきいた時,私はおどろいたね(よ)/听到那件事我吃了一惊啊(呢)。(ね有轻微的主张和感叹的语气,よ则有唤起对方注意的语气。)

例题属于领悟,用よ很不自然。


【正解】それでは今日は休みだということを知らなかったわけですね。


责任编辑:admin




上一篇:日语句型【……いかんで(だ)】
下一篇:日语惯用句型 いかに……て(で)も

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们