日本語が李さんが上手です。
【分类】助词【原因】は与が混用
【解说】要表达的意思是:“日语,小李学得好。”将句子分为主题部、叙述部,这是日语特有的句子结构(シンタックス),称为“題述文”(だいじゆつよん)。一句话如同一篇文章,一般只有一个主题(特殊情况下也可有两个或更多)。例题若以“日本語”(にほんご)为谈话主题,一般应该用副助词(也叫“提示助词”)は表示,其余部分则为叙述部,即叙述“日本語”这一主题怎么样。叙述部又由一个短句组成,这里的“小李学得好”中的“李さん”才是主格即主语,一般应该用格助词が表示,全句应该是“日本語は李さんがこ上手です”。
如果以“李さん”作为全句的主题,叙述部就是说明“小李怎么样”的。这时“日语学得好”中的“日语”就成为主格即主语了,应该说成“李さんは日本語が上手です”。(这里的“日本語が”一般称为“对象语”。)例题中的两个が,没有语言环境不易分清主题与主语,意思表达不明确。(假设是回答“谁、什么学得好?”的
问话,便是特殊语言环境。)
【正解】日本語は李さんが上手です。
责任编辑:admin