イベント(「開かれる」「行われる」「進められる」)や製作(「作られる」「書かれる」「建てられる」) などを表す受け身文は、中国語では“被” “让” “叫”を用いず、主語のイベント•製作物の後ろに、場所や時間を表す語などとともに動詞を置く。
♦ 2008年夏のオリンピックが北京で開かれる。
2008年夏季奥林匹克运动会在北京召开。
♦首脳会談は東京で行われた。
首脑会谈在东京举行。
♦法案は衆議院で可決された。
法律草案在众议院通过了。
♦展覧会は来月開催される。
展览会将于下个月举办。
♦その計画は公式の席で発表された。
那个计划是在正式的场合发表的。
♦原書は英語で書かれている。
原书是用英语写的。
♦国立劇場は古典芸能を上演するために1966年に建てられた。
国立剧场于1966年为上演古典剧目而兴建。
♦その学校は10年前に建てられた。
那座学校建校刚满十年。
♦ソバは日本各地で栽培されている。
乔麦栽培于日本各地。
★用例集
◊像は青銅で鋳いられている。
那座像是用青铜铸的。
◊この小説の初版は2000部印刷された。
这本小说头一版印了 2000册。
◊学内の図書館は一般に開放されている。
校内图书馆对外开放。
◊運動会は晴雨にかかわらず行われます。
不论是晴天还是雨天运动会都将举行。
◊その図書館は明日限りで閉鎖される。
那个图书馆截止明天关闭。