返回

法语学习

搜索 导航
精选9.9元!
法国人说话用「parler」还是「dire」?
2021-11-16 09:12:51    etogether.net    网络    


刚开始学习法语的人,往往分不清parler与dire的区别。下文的解释可以帮你分辨这两个词。


Exemple:
Louise est assise à la terrasse d’un café. Elle parle avec le serveur. Il lui dit qu’il y a de plus en plus de touristes dans le quartier. Ils viennent s’asseoir à la terrasse et parlent plein de langues différentes. Louise dit au serveur qu’elle travaille dans un musée et qu’elle voit plein de touristes, elle aussi.
露易丝坐在咖啡馆的露天座位上,和服务生正说着话。服务生告诉她,街区里的游客越来越多了。这些游客坐到露天座位上,说着许多不同的语言。露易丝跟服务员说她在博物馆工作,也会看到很多游客。

Parler

谈话


Parler是一个不及物动词,其后从来不接直接宾语:不能parler quelque chose(语言除外,见下文)。在下列情况下使用动词parler:

- 表示“说出话语”、“发音”

Exemples:
La petite Camille apprend à parler.
小卡米尔正在学说话。

Ce présentateur de télévision m’énerve, je trouve qu’il parle beaucoup trop.
我觉得这个电视节目主持人好烦啊,话太多了。

- 表示“与人交谈”

Exemples:
Louise parle avec le serveur.
路易丝正在和服务生聊天。
Nous avons parlé pendant des heures!
我们聊了好几个小时!

- 表示“谈论某事”

Exemples:
Louise et le serveur ont parlé des touristes.
露易丝和服务员谈起了游客。
Parle-moi de toi.
跟我谈谈你的情况。

- 表示“通晓外语”

Exemples:
Les touristes parlent chinois, allemand, anglais, et encore plein d’autres langues.
游客会说汉语、德语、英语还有好多其他语言。
Est-ce que tu parles italien ?
你会说意大利语吗?

- 代词式动词的形式se parler十分常见(特别是指电话交谈)

Exemples:
Lucas et Isabelle se sont parlé au téléphone toute la soirée.
卢卡斯和伊莎贝尔整晚都在讲电话。
Cela fait 10 ans que Florian et moi ne nous sommes pas parlé.
有10年我和福洛里安都没有讲过话了。




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:「胖」用法语怎么说?
下一篇:「rude」和英语长得一样,但意思…

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们