「rude」和英语长得一样,但意思…
2021-11-15 14:37:08 etogether.net 沪江法语公众号 次
法语的“rude”和英语的“rude”,是一对典型的“假朋友”。所以,要当心啦!
实际上,法语的“rude”意思是“粗糙,艰苦,严酷”(dur, sévère, rigoureux)等。注意:这个词一般没有道德评价的意义,可译为英语的“rough,harsh, severe”等。La toile de lin est plus rude que le coton.Derrière sa voix rude et son air bourru se cachait une grande douceur.L’ascension avait été rude et les alpinistes étaient exténués.Les mineurs ont une vie très rude.C’était un rude adversaire, mais je l’ai tout de même battu.注意:在以下的例子中,“rude”是“强健,茁壮”的意思。
Votre fils a un rude appétit! Il s’est resservi trois fois!Ton frère, c’est un rude gaillard. Il ne recule devant rien.英语的“rude”主要意思是“没礼貌,粗鄙,低俗”(impolite, ill-bred, vulgar)。
这是个贬义词,一般译为法语的“impoli, grossier”。例如:Don’t point, darling. It’s rude.Ne montre pas du doigt, chéri. C’est impoli.
上一篇:拒绝一脸懵,法语缩略词知多少?
下一篇:只会用faire描述做饭?看不懂法语食谱?
微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。
相关外语学习文章