petit
用于表示尺寸、大小等具体意义时,petit 不变。如:
Ma chambre est plus petite que sa chambre. 我的房间比他的房间小。
Celui-ci paraît plus petit que celui-là. 这个看起来比那个小。
Elle est plus petite que sa mère. 她比她母亲个子矮。
表示“距离、质量、价值、程度、重要性”等抽象意义时,应使用比较级。如:
une distance moindre 更短的距离 un moindre prix 更低的价格
Ces vêtements sont de moindre qualité. 这些服装质量较差。
Voici des problèmes de moindre importance. 这是一些不太重要的问题。
mauvais
表示“同样不好”的概念时,mauvais 保持不变。如:
Le temps est aussi mauvais qu’hier. 天气和昨天一样不好。
表示“更坏,更不好”时,多使用比较级 pire。如:
Celui-ci est pire que celui-là. 这个比那个更差。
La situation est bien pire que vous ne pensiez. 情况比您想象的还要糟糕。
※ 注意:bon / petit / mauvais 用于同等或较低程度比较时,仍保持其原来形式。如:
aussi / moins bon, bonne, bons, bonnes
aussi / moins petit, petite, petits, petites
aussi / moins mauvais, mauvaise, mauvaises
⑤ 在上下文意思清楚的情况下,比较级中常常省略第二成分。如:
Pour toi, la robe est meilleure. 你穿长裙更好看。(省略 que la jupe)
Cette chambre est plus ensoleillée. 这个房间阳光更足。(省略 que l’autre)
Les petits commerces sont plus commodes. 小商店更方便。(省略 que les grands magasins)
⑥ 某些形容词因词义本身的原因不能使用比较级,如:délicieux / excellent / essentiel / impossible / magnifique / possible / superbe 等。
责任编辑:admin