返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
“老实人”,英语怎么说?
2022-05-23 14:14:52    etogether.net    侃英语公众号    

straight arrow

 老实人


►含义:

a very conventional, honest and ethical person who lacks flexibility.

传统、诚实、讲道德,不懂变通的人。


►例句:

He was often mocked by his peers for being a straight arrow who always followed the rules.

他经常被他的同事嘲笑,说他是一个老顽固,因为他总是循规蹈矩。


►对话:

A: You are really such a person who always stay out of trouble.

你真是一个不爱惹是生非的人。

B: You're right. I was very much a product of my environment. I was very traditional, a real straight arrow in lots of ways.

是的,我受环境影响很大,很多方面我其实很保守传统的。

►额外收获: 

1.stay out of trouble:不惹是生非

2.in lots of ways: 在很多方面

3.mock: vt.嘲笑

4.follow the rules: 循规蹈矩



上一篇: 冰淇淋是 iced cream 还是 ice cream?
下一篇:“sweet water”的意思不是“糖水”,别再误会啦!

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们