返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
都表示“电影”,movie和film有什么区别?
2022-04-16 22:08:02    etogether.net    沪江英语公众号    


说到“看电影”,大家的第一反应是哪个单词呀?movie or film


同样表示“电影”,movie是美式用法,film则是英式用法,除了习惯不同,它们更本质的区别在于:

movie是电影最口语化的表达,词源于“moving pictures”,也就是会动的图片组成的影片。

film则将电影看作是一是严肃艺术。毕竟film本身还有“胶片”的意思,显然更有仪式感。这也是为什么谈及“纪录片”时,我们会说documentary film


正是因为这种质的区别,我们往往用film来翻译“电影制作艺术”,而不会用movie。不过,“电影学”的英语则是Cinema Studies哦~

既然提到cinema,这里英大也提醒大家一下~

去看电影”可以用go to the cinemago to the movie,但是可不能用go to the film哦!


除了“电影”,movie和film其实还有其他意思!快来和英大一起看一看~


1

movie:

movie的意思有“电影”、“电影院”、“电影业”。

【例句】

1. Life isn't like in the movies, you know. 

你知道,生活不像在电影里那样。

2. His novels are a rich source of material for the movie industry. 

他的小说为电影业提供了大量素材。


2

film:

film除了“电影”、“胶卷”,还可以表示“薄膜”,但是这个时候的film就不可数咯~

film作为动词的时候,意思有“把……拍成电影”、“在……上覆盖薄膜”、“变得朦胧 ”。


【例句】

1. This will be the film's first showing on the small screen. 

这将是这部电影首次在电视上播放。

2. She put a new film in her camera. 

她在相机里装上新胶卷。

3. Everything was covered in a film of dust. 

所有的东西都蒙上了一层灰尘。



上一篇:老外常说的“You're the doctor”不是“你是医生”,真正的意思你绝想不到!
下一篇:“微信农场”一夜爆火,“偷菜”的英文是vegeteal吗?

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们