有时你就要狠下心来!
电脑销售主管安德莉认为,虽然我们都想成为家里或办公室的受欢迎人士,可工作的性质不是要求人们要招人喜爱,而是一定要有工作效率。
安德莉说:“这有可能是我们学到的最重要的东西。你不可能时时处处受欢迎,你也没必要这样做;你的工作也不要求你这样。工作取得进展很大程度上是因为你有自己独立的想法并努力去实现它,这也就意味着在必要的时候,你就得狠下心来做出艰苦的决定。”
而很多女性也发现,不痛不痒的决定其实不能解决问题。帕特就得面对这么一位同事,她因旷工已经被警告多次,最后还被勒令辞职。那同事知道自己要被炒鱿鱼时表现得非常激动,帕特一时不忍给了她第二次机会。
帕特承认说:“这真是一场灾难,我已经炒了她,她却毫发无伤地留了下来!其他同事都很有意见,我一下子失去了他们对我的支持,同时失去的还有上司对我和我对自己的信任。这还不算,到头来我还得面对那个同事。”
我们在第一天工作的时候就很清楚我们做出的每一个决定都意义重大,会影响我们未来事业的发展,要么添砖加瓦,要么成为自己事业的绊脚石。我们因此应该在自己的专业领域兢兢业业,为自己将来的事业打下坚实的基础,成为一个负责、创新、勤勉、值得信赖的人。
没有人会无缘无故地赏识你。克莱尔和她的金融公司被提拔到法国巴黎去工作,而她清楚这是因为她能在批评压力下保持冷静,正是自己的工作表现赢得了上司的赞赏。而她的下一次晋升就取决于她在巴黎的工作表现。
她说:“如果你想在工作上大展拳脚,实施你自己的想法,别人对你的重视相当关键。”这种重视能让你更顺利地达到目的,比如说人家会更仔细地研究你提出来的改革方案,你提薪或升迁的申请也更能得到满意的答复
COUNTDOWN TO RESPECT
Know what you believe in and stick to it. Nothing loses you respect quicker than inconsistency.
Keep your distance. Be friendly but not over familiar. Don't confide intimate details.
Keep your own counsel. Don't share all your dilemmas. Even if you resolve them you'll have left the impression that you're 14)indecisive or unable to cope with pressure.
Don't ask anyone to do anything you wouldn't do yourself.
Communicate—simply and often.
Keep your eye on the objective.
Don't get drawn into colleagues' personal lives.
Keep cool. Don't respond instantly or say yes to everything.
Keep your head. A calm presence is an invaluable asset.
Be good at your job. Know that you're good. Self-respect is the key. It'll show up in the way people deal with you.
Accept that you can't please all the people all the time—or even some of the people all of the time.
GENTLE PERSUASION
The woman who builds her professional edge in this way isn't condemned to loneliness and isolation. You can be firm without being unpleasant, and being tough doesn't mean being rude or confrontational. Persuasive and assertive are the watch words.
"To make the right decisions and push them through, you will need the kid glove more often than the boxing glove," Lumley suggests. And a sense of humor is vital.
If you're doing your job properly you'll seldom be everyone's favorite person. But the payoff comes in the form of a deeper liking and admiration. Respect is like money in the bank: You have to put it in before you can draw it out. Don't worry about popularity, work on respect. That will take you a lot further in the long run.
让人重视你的注意事项
清楚自己的想法并坚持。左右摇摆会让你在别人心目中的形象大打折扣。
保持你的距离,友好却不要太亲近,不要和同事袒露太私人的细节。
把决定权拿在自己手里,不要事无巨细都向同事请教。因为即使你已经自己解决了问题,你会给人以优柔寡断或无法面对压力的不良印象。
连自己都不想做的事情就不要麻烦别人去做。
与同事的沟通——直接并经常。
一直盯住你的目标。
不要纠缠于同事的私人生活中。
保持冷静,对听到的任何事情不要立刻表态。
保持理智,镇定是你工作制胜的法宝。
善待你的工作,相信自己能胜任。自信是关键,这也会影响到人们对你的态度。
明白自己无法让所有人都满意,就是让一小部分人满意都很难。
温柔的说服力
以此构筑自己专业优势的女性不会注定孤独或受到别人的隔离。因为你可以通过不令人生厌的方式表达你的不同意见,坚决并不代表要粗暴或挑衅,要做到耐心劝服与坚定自信并重。
詹妮-伦莉说:“做出一个正确的决定并去实现它,你更需要的是哄小孩的耐性,而不是要和自己的同事拼个你死我活。”而幽默感也是很重要的一环。
尽职做工作并不能使你成为大家都喜欢的人物,可这样做的报酬却相当可观,它能让你得到更深层次的喜爱和仰慕。尊敬就如同银行里的钱一样:在提款之前你必须先往里面存款!不用担心自己的人气指数,让别人注意到你的工作表现,从长远来说,这能助你迈向成功之路。