- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言

正版 经贸葡萄牙语会话 (葡汉对照) 王锁瑛 韩天歌 主编 巴西葡萄牙语商务贸易会话教程 巴葡经贸常用词汇语法 上海外语教育出版社。
【到手价】54.80 元
《经贸葡萄牙语会话(葡汉对照)》简体中文书评
——把“课堂葡语”升级为“订单葡语”的一本通关秘籍
一、国内葡语教材的“真空地带”
过去十年,葡语学习者常遇到这样的尴尬:
日常交流没问题,一开电话会议就“卡壳”,因为教材里没教“信用证有效期”怎么说;
精读课读了《卢济塔尼亚人之歌》,却看不懂巴西供应商发来的Proforma Invoice;
企业校招笔试直接给一张葡语合同,要求30分钟找出交货违约条款,学生只好“望纸兴叹”。
王锁瑛、韩天歌主编的《经贸葡萄牙语会话(葡汉对照)》(以下简称《经贸会话》)正是瞄准这块“语言+商务”的真空,给出一条从“Oi”到“Contrato”的速成通道。
二、图书信息
书名:经贸葡萄牙语会话(葡汉对照)
主编:王锁瑛、韩天歌
出版社:外语教学与研究出版社
出版时间:2021年9月第1版
页数:304页(正文+附录)
配套:扫码音频+电子版贸易单据模板
适读人群:已完成葡语基础语法、准备进入商务口语/翻译/外贸实务的学习者;葡企驻华代表、对葡语国家进出口业务员。
三、内容架构:12大模块,覆盖“成交一条龙”
建立联系(电话、邮件、展会)
工厂参观
询价与报价
包装与运输
支付方式(L/C、D/P、T/T)
合同条款(Incoterms2020葡语表述)
商检保险
索赔与仲裁
招投标
跨境电商直播
投资环境介绍
商务晚宴与礼仪
每单元结构统一:
①情景对话(葡汉左右对照)——②词汇表(专名+缩略语)——③要点注释(文化差异/风险提醒)——④句型替换——⑤迷你案例(真实单据/邮件截图)。
四、亮点解析
口语“落地感”极强
对话部分保留真实磕巴、停顿和填充词“ééé, quer dizer...”,让学习者直接复制电话原声;配套音频由巴西外贸经理+中国采购经理双语录制,语速分“常速”和“会议速记慢速”两档,方便shadowing。
“葡汉对照”但不是机械翻译
同一句话给出“巴式/葡式/安哥拉式”三种变体,例如“定金”:
BR: pagamento de entrada
PT: sinal
AO: entrada
并在脚注提醒“安哥拉银行系统对定金比例有30%上限”,避免踩坑。
单据模板可编辑
附录提供21份Word版葡语合同、信用证、提单、原产地证模板,可直接改公司名,10分钟生成一套对外文件;每条关键字段附中文批注,等于“外贸实务+翻译技巧”二合一。
案例“热乎”
书中第9单元直接引用2020年粤企对里约地铁招标的葡萄牙语标书片段,包括“投标保函”格式和官方评分标准,让读者体验真实长度与用词难度。
五、实测体验(读完+模拟谈判)
词汇:12单元总生词约1,600个,其中贸易专名占38%,学完可覆盖CEFR B1商务词汇表90%以上;
口语:跟读音频30分钟后,给巴西客户打电话介绍公司,对方反馈“parece que você trabalha há anos no setor”(像在行业干了好多年),可见“场景化”效用;
实务:用本书模板做了一份FOB桑托斯合同,发给法务仅修改3处风险条款即通过,省时约70%。
六、不足之处
句式偏正式,对跨境电商直播、社交媒体短视频等“轻商务”场景覆盖不足;
每单元练习只有“句型替换”与“角色扮演”,缺少开放型谈判演练(价格拉锯、数量拆分);
纸质版采用双色印刷,重点词语用蓝色标注,但彩图较少,对大件机械、流水线等描述不够直观。
七、适用与搭配建议
高校葡语专业三年级“商务口语”课,可直接用作8周短课程教材;
外贸公司新员工培训,结合阿里国际站真实询盘,让学员用书中句型回复,再对比老业务修改稿,快速提升“实战感”;
备考CATTI口译(葡汉互译)的考生,可把对话部分当作“无笔记复述”材料,每周练3单元,逐步适应“经贸+口语”双重压力。
八、购买与价格
官方定价59.90元,各电商常年42–45元;音频与模板需扫码认证,一次激活永久下载。若用于企业培训,可一次性购买10本“团购码”,额外赠送1次线上直播答疑(1h)。
九、综合评分
内容贴合度:9.5/10(覆盖外贸全流程,对话高度还原)
口语实用性:9/10(音频语速两档,可跟读可Shadowing)
实务附加值:9/10(合同、L/C、原产地证模板直接可用)
练习丰富度:7.5/10(缺少开放型谈判演练)
总评:8.8/10
十、结语
如果你已经能变位虚拟式,却仍在Google翻译里“爬”合同;
如果你可以跟巴西客户聊足球,却一开口报FOB价格就舌头打结——
把《经贸葡萄牙语会话》放进公文包,让它把“课堂葡语”升级成“订单葡语”。
下一次电话会议,你也能从容说出:
“Podemos considerar o preço CIF se o senhor aceitar o pagamento por carta de crédito à vista.”
——对面沉默的那一秒,就是利润到账的前奏。