- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言

现货 进口日文 漫画 在魔王城说晚安 第30集 熊之股键次 小学馆 魔王城でおやすみ 正版图书。
【到手价】50.40 元
把“囚禁”活成“治愈”——进口日文版《魔王城でおやすみ》简体中文书评
(文 / 某熊猫)
一、版本信息
书名:魔王城でおやすみ(简体常译:在魔王城说晚安)
作者:熊之股键次(くまのまた けんじ)
日本出版社:小学馆《少年Sunday Comics》
当前日版单行本:27卷(2025.10)
简体中译:大陆正版尚未引进;市面多为台版《在魔王城说晚安》。若购“进口日文原版”,通常指日版单行本或Sunday Webry连载电子版。
二、剧情一句话
“公主被魔王掳走——但她只想早点睡觉。”
于是,她夜复一夜在魔王城里“狩猎”毛茸茸的魔物、潜入宝库、解剖枕头结构,只为获得一场高质量睡眠;而被她搅得团团转的魔王军,则集体患上“公主PTSD”。
三、核心卖点:反差萌+治愈系+单元轻喜剧
反差
经典“勇者救公主”框架,镜头却锁定在“人质”身上;
公主表面高冷,实则为了睡觉不择手段;
魔物本该凶恶,却一个个被公主薅成抱枕。
治愈
无血腥无虐梗,死亡flag≈0;
每话必现“毛茸茸抱枕化”桥段,配合暖色大特写,阅读后血压-10。
单元喜剧
5~8页一小梗,15页一大梗,随时可放下,社畜友好型结构;
作者擅长“一本正经地胡说八道”——把睡眠冷知识(温度、湿度、褪黑素)包装成异世界道具,让搞笑里混入科普。
四、人物速写

五、日版vs台版:为何还要啃生肉?
语言难度友好
对话以日常口语为主,JLPT N3可读懂八成;汉字多,生词集中在“魔物职务名”,猜得出大意。
语感与梗
公主的“寝言”里充满双关(眠り/ねむり/ネムリ),中文难以还原;
阿札兹的“羽根抜き”吐槽原文是“抜けたよまた抜けたよー!”,比台版“我又被拔毛了”更具节奏喜感。
收藏&时效
日版27卷已上市,台版仅到19卷;
日版小开本轻便,书腰插画+卷末四格为Webry未公开内容,粉丝向收藏值+1。
六、阅读体验:像把被子揉成一团阳光
熊之股的画功不算“神级”,但分镜节奏极其舒适:
开场1页“冷色系牢房”→公主眼神空洞→下一秒彩色满屏“毛茸茸GET”,情绪落差精准;
每卷必有一回“跨页大抱枕”,视觉&心理双重解压;
作者喜欢在角落塞“小剧场”:魔王半夜给公主盖被子、十杰众偷偷排队当抱枕,细节杀。
一口气连读5卷,效果≈在B站刷完30条猫咪视频,脑内自动播放“Zzz…”BGM。
七、潜在缺点
主线稀薄:无“救公主”紧迫感,追更超过10卷可能产生“剧情原地踏步”疲劳;
梗重复:毛茸茸→拔毛→抱枕→被魔王发现→公主逃跑,模板化明显;
战斗为零:想看“魔王VS勇者”热血请左转《魔导少年》;
语言梗门槛:若日语N4以下,部分枕头冷笑话(低反発/高反発/マクラネーション)get不到笑点。
八、适合谁入坑?
想收集“异世界+日常+搞笑”轻量生肉;
工作/学业压力大,需要10分钟速效回血;
喜欢《非枪人生》《怪兽猫》那种“软科幻+软萌”混搭;
学习日语,想找“汉字多+句子短+剧情不烧脑”的教材。
九、购买&阅读姿势
纸质:日亚/代购单行本约¥460/卷,运费凑单更划算;
电子版:Sunday Webry官方APP可单话购买(约¥55/话),支持机翻辅助+生词标注;
阅读顺序:从第1卷顺序食用,跳过也不影响,但会错过“公主→魔王军好感度渐变”的慢热糖;
联动:2020年10月番动画共12话,看完生肉可去B站补番,听力同步练。
十、总评(个人向)
故事性:7/10(单元回超强,主线偏弱)
角色萌度:9/10(毛茸茸+面瘫公主双杀)
画风/分镜:8/10(节奏>细节,治愈感拉满)
语言学习度:8.5/10(N3友好,梗丰富)
解压指数:10/10(睡前5话,有效助眠)
综合:8.4/10
如果你相信“人生苦短,先睡再说”,那就让栖夜公主带你把魔王城当成巨型宜家——
“没什么事是一次高质量睡眠解决不了的;如果有,就再薅一只毛茸茸。”