会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 日语书籍 > 日语阅读 > 正文

进口日文漫画 金牌得主 メダリスト

发布时间: 2025-09-28 17:23:54   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 进口日文漫画 金牌得主 メダリスト

  • 现货 进口日文漫画 金牌得主 官方fanbook メダリスト公式ファンブック 正版图书。



    【券面额】11 元

    【到手价】89.80 元



    【查看更多详情】


    在冰面上刻下“活着”的证据——进口日文版《メダリスト》中文书评


    一、版本信息

    1. 书名:メダリスト(Medalist)

    2. 作者:つるまいかだ

    3. 出版社:讲谈社《月刊Afternoon》连载 / 日文单行本1~13卷(2025年6月迄今)

    4. 规格:A6判・210mm×148mm・每卷含彩页拉页+特典小册子

    5. 进口渠道:国内现货为日版直邮,首刷附赠复制原画签绘卡


    二、作品概览

    “赌上两人份的人生,他们有想要实现的伟大梦想!”

    昔日天才花滑青年明浦路司,在俱乐部倒闭、教练去世后彻底沉沦;不被任何人看好的小学生少女结束祈,却拥有与生俱来的跳跃感。冰面上,落魄教练与“大器晚成”少女相遇——一段“双核”花滑成长物语自此展开。漫画以“成为奥运金牌得主”这一最高舞台为目标,聚焦两人如何互相缝合彼此的“空洞”。


    三、文本魅力:把“技术动作”写成“心理独白”

    作者为取材亲自上冰,甚至骨折,对花滑技术细节刻画极具专业度:

    • 3Lz+3T连跳的轴心偏移,用“身体中线”与“人生中线”双关;

    • 彩页里经常把冰刀轨迹直接画成心理曲线,刀齿点冰的“叮”拟声词,放大成角色心跳的节拍——技术即情感,动作即台词。

    日文原版里大量拟声词(ギリギリ、ストン、カツン)在格纸间形成鼓点,阅读时仿佛听见冰刀划面,这是翻译本较难还原的“纸质节奏”。


    四、叙事结构:双视角“交叉滑行”

    1. 单数章节:司的视角——“失败的大人”如何重新站起;

    2. 偶数章节:祈的视角——“被否定的小孩”如何确认自我;

    3. 每卷结尾用“技术解说页”打破第四壁:作者+现役教练+现役选手共同撰写“动作报告”,把剧情里的跳跃难度与现实比赛对标,形成“虚构+纪实”的混合冰面。


    五、主题解读:金牌不是终点,而是“存在证明”

    作品看似热血体育,实则讨论“被看见”的渴望:

    • 司的“教练复活”——用他人的成长证明自己曾经闪耀的价值;

    • 祈的“晚开之花”——以幼小的肩膀扛起“让教练再次相信”的使命;

    • 冰场=镜面:每一次起跳与落冰,都是向自我发问“我是否值得活着?”

    当祈第一次完成2A(Double Axel)落冰成功,镜头没有给掌声,而是她跪地抱肩痛哭——“我终于握住自己的性命”——体育漫画罕见地把“技术成就”与“生存确认”如此紧密地钩连。


    六、语言与文化:只有日版才能体会的“滑行音感”

    • 祈的名字「結(むす)び いのり」=“连结+祈愿”,与片假名メダリスト(Medalist)形成和/洋对照;

    • 司常自嘲“ダメ大人”,日文里“ダメ”兼具“废物”与“不可挽回”之意,中文无论译“废柴”或“ loser”都丢失“不可挽回”的冷感;

    • 每卷卷名使用季语:霜月(しもつき)/雪待(ゆきまち)/氷輪(ひょうりん)⋯让“季节感”与“赛季周期”同步,这是日式细腻的核心,也是留日版才能一眼秒懂的暗号。


    七、画面与装帧:把“速度”钉在格纸上

    • 动作分镜采用“24格/秒”法则:连续四小格完成一个空中转体,翻页时形成GIF式动效;

    • 彩页使用特殊荧光蓝油墨,冰面在台灯下泛出轻微磷光,仿佛真冰折射;

    • 书脊并排陈列时,冰刀轨迹连成一条“S”形弧线,收藏仪式感满点。


    八、进口日版的附加价值

    • 首刷随机附赠“冰刀造型书签”共5款,国内现货仍可整套收集;

    • 每卷附“技术解说册子”32页,含现役日本国手示范照片,对花滑爱好者是稀缺资料;

    • 第7卷起附带QR码,扫码可下载作者语音评论+角色倒数ASMR(冰刀+心跳声),区域锁日区,需日版书才能激活。


    九、适合谁读?

    • 体育漫画控:想看真实技战术+心理博弈;

    • 花滑选手/教练:寻找技术细节与训练节奏参考;

    • 日语学习者:N3~N2即可顺畅阅读,拟声词丰富,语感训练极佳;

    • 单纯想找“燃+泪”双杀的读者:本作对“失败的大人”与“被忽视的小孩”双向救赎,泪点精准。


    十、结语:在冰面上,刻下“我还活着”的形状

    《メダリスト》把“花滑”写成一种“存在主义体操”——每一次跳跃都是对坠落而亡的恐惧反击;每一声刀齿点冰,都在说“我在这里”。进口日文版不仅保留了语言节奏与装帧细节,更让你亲手触到那份“冰面反光”——仿佛只要摊开书页,就能听见冰刀划过的心跳声。

    如果你愿意收藏这份“零下情感的透明感”,请让日版留在书架;当你翻开它,纸面会轻轻起雾——那是冰面在呼吸,也是角色在对你耳语:

    “请看见我,请看见我跃起的刹那。”


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)