会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 英语书籍 > 英语词汇 > 正文

柯林斯英语词典 英文原版书 Collins English Dictionary

发布时间: 2025-08-15 18:09:14   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 柯林斯英语词典 英文原版书 Collins English Dictionary

  • 柯林斯英语词典 英文原版书 Collins English Dictionary 进口原装正版辞典 英语综合袖珍版 迷你版轻便口袋词典 便携柯林斯英英字典 精装。



    【券面额】6 元

    【到手价】39.00 元



    【查看更多详情】



    把进口英文原版的《Collins English Dictionary》(以下简称 CED)抱到灯下,第一触感是“分量”——2,340 克,足有 4 ½ 部 MacBook Air 叠在一起。封面采用 Collins 标志性的皇家蓝硬壳布纹,中央烫金“Collins”字样微微凹陷,像把英国学术传统直接压进纸里。翻开前环衬,映入眼帘的是一张半透明描图纸护页,印着 1831 年首版扉页的影印件——那一刻,你拿的不止是一本词典,而是一段近两百年仍在更新的语言史。


    一、收词:230 000 词条背后的“活档案”

    CED 号称“每 24 小时在线更新一次”,但纸质版每年以“snapshot”形式固化。2024 进口第 14 版新增 4 700 余条,包括:

    • climate anxiety

    • prompt engineering

    • nepo baby

    这些词条的释义并非简单对译,而是给出语料库频率(每百万词出现次数)与典型搭配。例如 prompt engineering 下直接列出 “prompt engineer, prompt crafting, prompt injection”,等于送你一份行业黑话速查表。相比之下,国内影印版往往因版权原因砍掉语料库数据,只剩干巴巴的释义。


    二、释义:COBUILD 模式的“可感定义”

    Collins 是第一家全面采用整句释义的词典。与传统“词对词”不同,CED 用完整语境告诉你用法:

    algorithm

    n-count An algorithm is a set of rules that a computer uses to solve a problem or make a decision.

    这种“可感定义”使读者在查词同时学会造句。更妙的是,例句全部来自 45 亿词的 Collins Corpus,原汁原味,一句 “The dating app uses an algorithm to match users based on shared interests” 胜过十条语法说明。


    三、发音:IPA + 真人音频双保险

    正文采用国际音标(IPA),同时附赠在线 Collins Dictionary App 激活码,支持英音/美音两种真人发音。测试同一个单词 “schedule”:

    • IPA /ˈʃedjuːl/(英)

    • IPA /ˈskedʒuːl/(美)

    • App 内真人示范连读、弱读、句中语调。

    纸质影印版往往把 IPA 缩小到 5 号字,且删去在线码,导致“只查得到,听不到”。


    四、专栏:用法盒、词源树与“同义辨析”

    每 10–15 页插入 “Word Lover’s Blog” 微型专栏,拆解词源八卦:

    • “quarantine” 来自意大利语 quaranta giorni(40 天)

    • “robot” 源自捷克语 robota(苦役)

    末尾的 “Synonym Chooser” 用星级区分 subtle differences:

    happy ★★★ cheerful ★★ ecstatic ★★★★

    这种可视化对比,是写作与翻译时的“急救包”。


    五、装帧:能当“传家宝”的工艺

    • 70 gsm 圣经纸 + 全彩插图 3 200 幅,却控制在 3.5 cm 厚度

    • 锁线圆脊,可 180° 平摊,抄写例句不折页

    • 附赠丝带书签与拇指索引,深夜赶稿也能一秒定位

    影印版为了压缩成本,常改用胶装+胶版纸,翻 50 次就散架。


    六、数字生态:纸质 + App 的“双通道”

    扫码激活后,App 端支持:

    • 拍照取词 OCR(无需联网)

    • 例句同义词替换(写作神器)

    • 每日 Word of the Day 推送

    一次购买,终身云端同步;二手书则无法再次绑定,这也是坚持进口原版的隐形门槛。


    七、一句话总结

    如果说普通词典是一把“尺子”,《Collins English Dictionary》就是一把“激光测距仪”:它不仅能告诉你单词有多长,还能测出语境的宽度、历史的深度、语调的弧度——并且精准到毫米。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)