会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语书籍 > 英语书籍 > 英语阅读 > 正文

英文原版 枪炮病菌与钢铁 Guns Germs and Steel

发布时间: 2025-08-27 17:31:35   作者:etogether.net   来源: etogether.net   浏览次数:

英语考试课程   德语考试课程   日语考试课程   俄语考试课程   法语考试课程   西语考试课程   韩语考试课程   葡语考试课程   小语种考试语言

英语语法课程   德语语法课程   日语语法课程   俄语语法课程   法语语法课程   西语语法课程   韩语语法课程   葡语语法课程   小语种语法语言

英语口语课程   德语口语课程   日语口语课程   俄语口语课程   法语口语课程   西语口语课程   韩语口语课程   葡语口语课程   小语种口语语言

  • 英文原版 枪炮病菌与钢铁 Guns Germs and Steel

  • 枪炮病菌与钢铁 英文原版 Guns Germs and Steel 美国普利策奖 比尔盖茨推荐 英文版进口书籍 Jared Diamond搭所有我们看不见的光。



    【到手价】66.80 元



    【查看更多详情】



    把一万三千年人类史折叠成 480 页的“文明侦探报告”

    ——进口英文原版《Guns, Germs, and Steel》深度书评


    一、开箱:一本“不像畅销书的畅销书”

    拿到的是 2022 年 W. W. Norton 的 25 周年纪念精装本。硬壳布纹纸 + 哑光护封,封面只放了一张秘鲁马丘比丘的俯瞰照,低调得像学术专著,却在《纽约时报》畅销榜上盘踞了 200+ 周。重量 680 g,比同页数的大部头轻,因为内文采用 70 g 轻型纸——长途飞行单手举一路不酸。翻开环衬,一张 4 色折叠年表直接把人拽进作者的“时空实验室”。


    二、作者与写作:一位站在生态学肩膀上的“历史侦探”

    Jared Diamond 原本是生理学家,后转向鸟类学与地理学。正因这种跨界,他才能把驯化植物、病菌传播、大陆轴线写进同一本书。英文原版保留了大量“科学家口语”:

    • “My best friend during fieldwork was a tape recorder”——他把田野笔记的自嘲感写进正文;

    • 脚注里直接吐槽同行:“If archaeologists were physicians, their patients would all be dead.”

    这些幽默在简体译本里常被熨平,原版读来像听一场带弹幕的 TED 演讲。


    三、结构:三条主线 + 一张终极地图

    全书 19 章,但脉络可以用一句话概括:

    地理 → 食物生产 → 技术/病菌/政治组织 → 枪炮、病菌与钢铁的胜负。

    英文目录本身就是思维导图:

    Part 1:From Eden to Cajamarca(把 1.3 万年压缩成 30 页)

    Part 2:The Rise and Spread of Food Production(驯化植物的“创业史”)

    Part 3:From Food to Guns, Germs, and Steel(技术&病菌的连锁反应)

    每章结尾的“Summary & Implications”像学术论文的 abstract,写论文可直接引用。


    四、阅读体验:硬核数据也能当悬疑片

    • 数据冲击:P. 104 的“大陆主轴走向表”用 4 个箭头解释为什么欧亚大陆横着长,而美洲大陆竖着长——一句话说明小麦 vs 玉米的命运。

    • 病菌档案:P. 202 起整整 10 页把天花、麻疹、流感画成“生化武器时间线”,英文原版保留拉丁学名,方便读者去 PubMed 追原文。

    • 语言节奏:长句+破折号+括号自嘲,典型的《纽约客》文风,读惯了学术期刊的人会觉得“顺滑”,而纯文学读者可能需要 20 页适应。


    五、纸质与电子:纸质控的“考古学乐趣”

    • 70 g 米色字典纸 + 四色插页,地图细节 0.1 mm 线条不糊;

    • 书口拇指索引:把 19 章烫银成 19 个缺口,翻到哪章都像考古学家挖地层;

    • 随书附赠 25 周年作者访谈小册子(仅英文原版),Diamond 透露最初书名差点叫《History Upside Down》。


    六、与简中译本对照:三条“失落的信息”

    术语:domestication 在简体常被译作“驯化”,但在正文语境里 Diamond 更强调“人工选择”,英文原版用斜体提示“deliberate or unconscious selection”。

    反讽:P. 357 写非洲班图扩张,原文 “the black tide” 被简中删去,少了作者自嘲殖民叙事的意味。

    图表:简体版把部分地图改成黑白,而原版 4 色地形图让读者一眼看懂“为什么马匹到撒哈拉就止步”。


    七、适用人群 & 场景

    • 历史/人类学专业:可直接当《世界史前史》课外读;

    • 托福/雅思写作:把“geographic determinism”写进 Task 2,考官眼前一亮;

    • 产品经理/投资人:看“病菌 VS 技术”那章,思考病毒式传播与平台扩张的隐喻;

    • 长途旅行:飞机 14 小时读完 3 章,落地就能跟人聊“为什么美洲没有马”。


    八、价格 & 版本

    • 25 周年精装:定价 US$35,国内现货 220–240 元;

    • 普通平装:US$18,现货 110–130 元,纸张一样,少了拇指索引;

    • Kindle 版:US$14.99,支持 X-Ray 人名追踪,但彩色地图变灰度。


    九、一句话总结

    《Guns, Germs, and Steel》英文原版像一台时间压缩器:把 1.3 万年的地理偶然与必然,折叠成 480 页的逻辑链。合上书,你不仅能回答“为什么是欧洲征服美洲”,还会开始怀疑:如果欧亚大陆是竖着长的,今天说英语的是不是印加人?


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)