- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语考试课程 德语考试课程 日语考试课程 俄语考试课程 法语考试课程 西语考试课程 韩语考试课程 葡语考试课程 小语种考试语言
英语语法课程 德语语法课程 日语语法课程 俄语语法课程 法语语法课程 西语语法课程 韩语语法课程 葡语语法课程 小语种语法语言
英语口语课程 德语口语课程 日语口语课程 俄语口语课程 法语口语课程 西语口语课程 韩语口语课程 葡语口语课程 小语种口语语言
闪灵 英文原版 The Shining 斯蒂芬金 Stephen King 电影原著 悬疑恐怖惊悚小说 课外阅读 搭四季奇谭 宠物公墓 后来 血如泉涌。
【到手价】39.00 元
《The Shining》英文原版书评
——在 Overlook 的雪暴中,听见打字机敲出的疯癫
一、版本触感:把一座闹鬼酒店折叠进口袋
本次读的是 2022 年 Hodder & Stoughton 出版的 40 周年纪念精装进口版。
• 开本:UK trade paperback,高 234 mm,却能完全摊平,方便你在夜半三点对着床头灯阅读;
• 封面:烫银 “SHINING” 在黑色 UV 涂层下若隐若现,像雪夜里突然亮起的电梯灯;
• 附录:首次收入 King 于 2001 年补写的续篇《Doctor Sleep》第一章试读,以及 King 手写提纲影印——歪斜的大写字母里,你能看到作者当年把《闪灵》当成一封写给酒精的信。
纸张是 90 gsm 无酸胶版,翻页时沙沙作响,仿佛 Overlook 的走廊地毯正被人拖行。
二、语言层:King 的 “slow burn” 句法
节奏:短句与长句像心跳不齐
例:
“All work and no play makes Jack a dull boy.”
原版里这句话在打印稿上重复 217 次,每一次换行都是一次锤击;译文只能给出意义,却给不出排版带来的窒息。
口语与内部独白的混剪
King 用斜体插入口语:
“I’m not gonna hurt ya, Wendy. I’m just gonna bash your brains in.”
斜体像一把冰镐,直接劈进读者的第三人称安全区。
儿童语与成人语的反差
Danny 的 “Tony” 讲话带婴儿化省略:
“You won’t remember, doc. But you will.”
这种语法错位在英文里天然诡异,中文往往被抚平。
三、结构与视角:雪暴中的多机位摄影
• 视角:King 采用三轨 POV——Jack、Wendy、Danny 轮流担任“不可靠叙事者”。
当 Jack 开始酗酒幻觉时,句子逐渐失去标点;当 Danny 进入“闪灵”时,段落突然全部大写,像雪花噪点。
• 时间:五天的雪暴被拉长到 447 页,King 用“慢镜头”让读者和角色一起脱水、发狂。
• 空间:Overlook 的平面图在正文里出现两次,却故意把 217 房与 237 房对调——King 说,这是给强迫症读者的“小恶作剧”。
四、主题再读:酒精、父权与美式孤独
酒精作为“鬼”
Jack 的每一次崩溃都与威士忌挂钩。原版中 “white man’s burden” 这句殖民主义口号被酒保 Lloyd 说出,讽刺白人男性用酒精稀释历史罪疚。
父权的回声
1977 年的美国正经历第二波女权运动,King 让 Wendy 拿着菜刀而不是棒球棍守在孩子门前,暗示“母亲”才是最后的堡垒。
资本主义的鬼屋
Overlook 酒店在淡季关闭,却用“历史”和“传统”吞噬临时工——King 把资本闲置的恐怖写成实体幽灵。
五、阅读体验:三件“不要独自尝试”的仪式
夜读手电+ 0℃ 以下房间
把空调开到 16℃,读到 Jack 破门而入那章,你会发现呼出的白雾真的像雪。
老式打字机声
在 YouTube 循环 60 分钟 Underwood 打字机 ASMR,当耳边响起空格杆的回声,你会怀疑 Overlook 的 217 房就在隔壁。
镜子实验
读完最后一页,走到浴室关掉灯,对着镜子说 “Here’s Johnny!”——King 在序言里承认这是写书时最怕的三秒。
六、不可译之痛:三处原文陷阱
“REDRUM”
倒过来是 “MURDER”,但英文的镜像对称无法在中文字形里实现。
“Wendy? Darling? Light of my life…”
原文用昵称、爱称、正式称谓三层递进,中文只能保留一层。
217 vs 237 房间号
数字在西方有迷信(2+1+7=10 完美数,2+3+7=12 背叛数),中文语境里数字吉凶完全不同。
七、谁该读这本英文原版?
• 英语学习者:想要体验“恐怖节奏”如何靠句法完成;
• 电影党:对比库布里克 1980 电影,发现 King 更温柔的 Jack;
• 写作爱好者:研究如何用 POV 错位制造“慢恐怖”;
• 精装控:40 周年纪念版 + 夜光标题,关灯后书名会微微发亮。
八、结语:当雪暴停息
原版最后一行:
“He would write it all down, and then he would be free.”
Jack 终究没能写下救赎,但 King 用 447 页替所有父亲写下了一份迟到的检讨书。
合上书,窗外的暖气嗡嗡作响,你却仿佛听见 Overlook 的锅炉在地下室咆哮:
“所有工作,没有游戏,让 King 成了一个吓人的家伙。”
把这本英文原版放回书架,灯光在烫银标题上闪了一下——像雪夜里突然亮起的电梯灯,提醒你:
真正的鬼魂,从来不在酒店,而在每一个想把自己关进房间的人心里。