"ため(為)”原是名词,转作形式体言。接在用言连体形或 (体言十の)形式后边,表示目的、原因。
1. 以“用言连体形十ため”形式表示原因、理由,可译为“因为”、“由于”
* 雨がふったため、フートボールの試合を中止した。
由于下兩,停止足球比赛了。
* 見学するため、一遇間ほど上海に滞在するつもりです。
因为参观,打算在上海停留一个来星期。
* 張さんは頭が痛いため、一時間の前に退勧しました。
小张因为头疼,在一个钟头以前就下班了。
* 南アフリ力の人民は拓殖者の圧迫のため、生活は奴錄なようにならない。
南非人民由于殖民主义者的压迫,(过着)不如奴隶的生活。
2. 以“体言十の十ため(に)”形式表示目的、利益,可译成“为 ……而…”、“为了……”
* 中日文化交流のために日本語を学ぶ。
为中日文化交流而学日语。