会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 产业新闻 > 正文

重新定义协同翻译

发布时间: 2015-11-13 14:57:32   作者:etogether.net   来源: DoNews   浏览次数:
摘要: 灰机提供的服务包括多人快平台合作,提升多人协同办公的工作效率;定制汉化功能,针对软件UI、文稿、字幕、代码标记等;社交资...
DoNews 11月12日消息 2015年MARS互联网创新创业大赛已进行到第三天的复赛环节,经过初赛的选拔后,超30组优秀团队脱颖而出,在复赛上,灰机创始人高昂表示,灰机是翻译们量身打造的在线协作平台。
 
高昂介绍到,目前现有的翻译软件在均很难解决垂直领域的汉化,因此灰机深挖二次元文化垂直领域,同时利用维基工具解决协作难题,改变目前翻译效率低的问题。
 
灰机提供的服务包括多人快平台合作,提升多人协同办公的工作效率;定制汉化功能,针对软件UI、文稿、字幕、代码标记等;社交资产整合,汉化组劳动成果归档、整理与展示打通汉化组社交公众号,翻译学习社区,众翻译汉化从业者的学习、交流社区。
 
灰机未来要做二次元领域的垂直翻译专家,用便捷的功能吸引专业的民间翻译从业者,收集接地气、具有生活气息的二次元影视、动漫双语例句,最终成为一个翻译搜索引擎。
 
MARS大赛,是国内规模最大的互联网创新创业类赛事之一,凭借优质的创业项目以及阵容庞大的投资导师嘉宾阵容,受到了创业者和投资界的广泛关注。去年的MARS大赛,吸引了516个创业团队报名,共协助创业者融资2亿元人民币,评选出的12强选手,均获得融资,其中包含像足记、3Glasses和修哪儿这些被业界广泛关注的优秀项目。
微信公众号

我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)