会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译新闻 > 综合报道 > 正文

我国首次对外国刑事诉讼法典全面系统翻译

发布时间: 2016-08-26 14:00:09   作者:etogether.net   来源: 网易   浏览次数:
摘要: 该项目是我国首次对外国刑事诉讼法典进行比较全面、系统和综合性的翻译的重大出版工程,将再次有力促进我国刑事诉讼法学的研究,...
 
世界各国刑事诉讼法翻译
 
正义网北京8月25日电(记者 高鑫)《世界各国刑事诉讼法》出版座谈会今天下午在最高人民检察院召开。据悉,该项目是我国首次对外国刑事诉讼法典进行比较全面、系统和综合性的翻译的重大出版工程,将再次有力促进我国刑事诉讼法学的研究,填补我国出版史的空白,具有十分重要的意义。
 
据介绍,《世界各国刑事诉讼法》一书编译出版共历时3年,收录了61个国家现行刑事诉讼法中译本。分为亚洲、欧洲、美洲、大洋洲、非洲五卷。选取各大洲中最具代表性国家的刑事诉讼法,组织人员进行翻译、编辑,总字数约为1300万字。在篇章结构上,由于每个国家的刑事诉讼法文本体例均不相同,编译人员经过多方考证,决定不简单追求形式的统一性,而是依从各国刑事诉讼法文本体例原貌,以尊重和展现不同国家刑事诉讼法制度的多样性。在文本类型上,该丛书全部收录各国现行有效刑事诉讼法。《世界各国刑事诉讼法》第一次准确统计了成文刑事诉讼法与不成文刑事诉讼法的国家,对不成文刑事诉讼法国家的刑事诉讼法文件一般都予以收录。在文本收录时间上,为保证文本的时效性,内容更新至2015年12月31日。
 
据悉,组织翻译《世界各国刑事诉讼法》,旨在为我国研究和吸收借鉴人类法治文明的有益成果,尤其是刑事法治成果搭建桥梁,为正确认识、把握、遵循和运用司法规律提供参考,为实现司法体制改革预期目标增加助力。翻译的均是各大洲具有影响力和代表性的国家的法典。
微信公众号

我来说两句
您尚未登录,请登录后发布评论! 【马上登录
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)