会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

驻罗马尼亚大使徐飞洪在离任招待会上的致辞(中英对照)

发布时间: 2018-05-24 09:14:30   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:
摘要: 2015年1月24日,我和夫人来到素有“天堂之角”美誉的罗马尼亚,时光荏苒,斗转星移,不知不觉度过3年4个月时间,在罗工作和生...


Remarks by H.E. Xu Feihong, Chinese Ambassador to Romania at the Farewell Reception


尊敬的登奇勒总理,

尊敬的各位部长、议员、使节,

女士们、先生们、朋友们:


  感谢各位出席我的离任招待会。


  2015年1月24日,我和夫人来到素有“天堂之角”美誉的罗马尼亚。时光荏苒,斗转星移,不知不觉度过3年4个月时间,在罗工作和生活即将画上圆满句号。近日,我和夫人听着埃内斯库的《罗马尼亚狂想曲》,回忆在登博维察河畔和黑海之滨漫步,再次细细品味贵国历史、文化等独特魅力,流连忘返之情油然而生。


Respected Prime Minister Viorica Dancila,

Respected Ministers, MPs, 

Your Excellencies, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen!


On 24 January 2015, my wife and I came to Romania, a country known as ‘the Corner of Heaven’. As time flies, we have already spent three years and four months here, and the mandate is about to be completed.


The tenure of office in Romania constitutes the most wonderful experience of our diplomatic life. My wife and I are fascinated by George Enescu’s ‘Romanian Rhapsody’, often immersed in sweet memories of the time when we walked along the riverbanks of Dambovita and beaches of the Black Sea, and enchanted by the Romanian unique history and charming culture. We love Romania.

Dear friends, my profession tells me that I must put aside the parting sadness and come back to office.


  3年4个月是短暂的,却十分充实,我有幸与各位共同经历中罗关系的许多历史性事件,至今历历在目。在我任期内,两国元首在联大期间会见,政府首脑在亚欧首脑会议、中国—中东欧国家领导人会晤等场合多次会面;两国立法机构、政党之间保持密切交往,“2017中国—中东欧政党对话会”在罗成功举办;中罗贸易额由47.5亿美元提升至56亿美元,中国广核集团同罗国家核电公司签署核电项目框架协议,双方其他大项目合作稳步推进;16+1能源项目对话与合作中心在罗成立,首届16+1能源博览会暨能源部长论坛在罗召开;罗冷冻猪肉、苜蓿草实现对华出口;罗在华开设文化中心、举办瑰宝展,孔子学院和汉语教学在罗蓬勃发展,“中国大使奖学金”正式设立并已举行两次颁奖仪式,中国在罗文化中心正在加速筹建。


Three years and four months are short, but quite substantial for us. We have experienced many historical events in China-Romania relations.


The two Presidents met at the UN General Assembly, our Prime Ministers met at the ASEM and China-Central and Eastern European Countries (CEEC) summits, the two countries’ legislative bodies and political parties maintain close contacts, China-CEEC Political Parties Dialogue was successfully held in Romania.


The mutual trade volume rises from 4.75 billion to 5.6 billion US dollars. China General Nuclear Power Corporation signed with the Romanian Nuclearelectrica Group a memorandum of understanding on the nuclear project. The cooperation on the other major projects has been steadily advancing. The Centre for Dialogue and Cooperation on Energy Projects 16+1 is hosted by Romania, and the first China-CEEC energy ministerial conference and fair were held here last year. China has started to import Romanian frozen pork meat and alfalfa grass and opens the door for more Romanian agricultural products.


In China, Romania opened its Cultural Institute and held the fantastic ‘Treasures of Romania’ Exhibition. Here in Romania, the Confucius Institute and Chinese language classes have been vigorously developed. The Chinese Embassy sponsors the ‘Chinese Ambassador’s Scholarship’ and have held two awarding ceremonies. The Chinese Cultural Institute in Romania is preparing for Inauguration.



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)