会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

李克强总理会见采访两会的中外记者并回答提问2018(中英对照)III

发布时间: 2018-04-19 09:48:23   作者:译聚网   来源: 中华人民共和国外交部   浏览次数:



  新华社记者:最近几年“互联网+”和共享经济发展的势头非常迅猛,但是也出现了一些问题,未来的发展可能还有一些障碍。请问总理,您对此怎么看?未来政府对推动“互联网+”有什么新的举措?


  李克强:如果说中国经济这艘巨轮这几年能够行稳致远,其中一个重要原因就是在世界科技革命新一轮浪潮中成功挂上了“互联网+”这个风帆,它催生了新动能。这几年我们推动政府职能转变,激发市场活力,促进消费成为发展主动力,使经济结构发生深刻变革。这些都是相互关联的,从而有效避免了中国经济“硬着陆”。大家知道,前几年“硬着陆”的声音是不绝于耳的。现在经济稳中向好,新动能等上述这些方面都起了重要作用。


Xinhua News Agency: The Internet Plus model has been widely used in recent years and there is a boom in the sharing economy. Meanwhile, in this process some problems have cropped up, and their development may face some hurdles in the future. How do you see the situation, Mr. Premier? And what will the government do to promote further development of the Internet Plus model?


Premier Li: In recent years the Internet Plus model has played an important role in promoting the steady growth of China's economy, like a new sail being installed on the big ship riding the wave of a new round of global technological revolution. Transformed government functions have helped to energize the market. Consumption has become the biggest driver of China's development, and there has been a fundamental change in China's economic structure. All this interconnected progress, together with the new drivers, has enabled the Chinese economy to defy repeated predictions of a hard landing and sustain a sound momentum of economic growth. 


  “互联网+”不仅加出了新动能,而且它是最大的共享经济平台,为大众创业、万众创新提供了广阔的舞台,推动经济社会发展和人民生活发生着深刻的变化,让科技精英、企业家都有更多展现能力的机会,更让亿万草根能够发挥聪明才智,表现他们独特的价值。


  当然,“互联网+”作为新事物,也有这样那样的问题,关键是要趋利避害,采取包容审慎的监管方式。对于“互联网+”,不能怕惹事、图省事,出现一些问题就一巴掌打死;也不允许利用“互联网+”搞坑蒙拐骗,败坏“互联网+”的声誉,抹黑“互联网+”。我们应该从两个方面悉心呵护。下一步我们还要采取推动“互联网+”的许多新举措,比如说过去一些“互联网+”的企业总是到海外上市,现在我们已经要求有关部门完善境内上市制度,欢迎他们回归A股,同时要为境内的创新创业企业上市创造更加有利的、符合法律规定的条件。我们还要推进“互联网+”来拓展“智能+”,把它和医疗、教育、政务服务等结合起来,推动数字经济、共享经济向前发展,既快又健康。当然,对如何推动发展,既要符合发展规律,又尽量不要让传统思维限制了我们的想象力。



The Internet Plus model has not just fostered new drivers of growth, but also provided the largest platform for the sharing economy, giving opportunity for our people to pursue their own entrepreneurship and make innovations. It has made a big difference in China's economic and social development and profoundly changed the way we work and live. In this context, technological professionals, business people or the average person can all tap into their unique potential and have the opportunities to prove their talents. 


As a new phenomenon, the Internet Plus may also have its own problems. In this process, we need to maximize its benefits while taking care to address its possible downsides. In exercising regulation over new things, we believe the government needs to adopt a prudent yet accommodative approach. We should neither shut them down once problems occur, which would be the easier thing to do, nor allow the Internet Plus model to become a hotbed for cheating and manipulation. We should guard against both of these risks.


As the next step, we will adopt more measures to encourage the growth of this model. For example, Chinese internet companies tend to get listed overseas. What we plan to do is to improve the conditions for them to return to the mainland markets. We will also create conditions in keeping with the law for our mainland high-tech or innovation companies to get listed on the mainland markets. We need to further develop the Internet Plus model by applying smart technologies to education, health care, government services and other services sectors to promote fast and sound growth of the digital economy and the sharing economy. We need to both follow existing patterns and think out of the box in developing these models.



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 2 条评论(查看更多评论)