会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 商务翻译 > 正文

新闻报道中According to含蓄套话的翻译

发布时间: 2020-10-27 09:08:17   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 新闻报道中According to含蓄套话的翻译,粘贴出来供大家参考。



According to是新闻报道中常用的含蓄套话,意为:据……

According to:

Analysts 据分折家称

Authoritative sources 据权威人士称

AP reports 据关联社报进

Commercial quarters 据商界称

The data made availale 据此间获得的资料表明

Diplomatic sources 据外交界人士称

Military sources 据军方人士称


  

1. Exports rose a year-on-year 29 percent to US$69.9 billion in the first two months and imports jumped 42 percent to US$77.8 billion, according to the Ministry of Commerce Website.

根据商务部网站公布的数据,头两个月出口同比增长29%,达到699亿美元;进口增长了42%,达到778亿美元。

 

2. While consumer debt, including mortgages, is at a record level—approaching $8 trillion, according to the Federal Reserve —the monthly repayment, at 18 percent of disposable income, is manageable, according to Edward Mckelvey, a senior economist at Goldman Sach.

据联邦储备称,消费者债务,包括抵押贷款的债务已达到创纪录的水平,接近8万亿美元。然而据高盛集团高级经济学家 Edward Mckelvey 称,占可支配收入18% 的月度债务还款,还是可应付的。 


3. China's economy will continue to grow rapidly at a sustainable rate and without excessiveinflation, according to a Philippines-based Asian Development Bank report released yesterday.

据位于菲律宾的亚洲开发银行总部昨天公布的报告称,中国经济将以持续的增长率继续快速增长,并不产生过高通货膨胀。


4. Most Australian small businesses believe the economy is either in recession or standing still, according to a survey released yesterday.

据昨天发布的一份调查报告称,大多数澳大利亚小企业认为澳大利亚经济现在不是处在衰退期,就是处在停滞不前阶段。


5. But a gradually improving US ctonomy could tempt people to leave their jobs for better opportunities, according t0 employment and management consultants.

但是,据就业管理咨询人士称,不断复苏的美国经济有可能吸引人们离开他们现有的工作而寻求更好的工作机会。


责任编辑:admin


微信公众号

我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)