返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
正式英语和非正式英语
2019-02-09 10:05:54    etogether.net    网络    


根据语言使用的场合或领域(即语域register),可以大致把英语分为正式英语(Formal English)和非正式英语(Informal English)。正式英语和非正式英语的用词和句法特征有所不同。正式英语经常使用大词 (如来自拉丁语的词)和较为复杂的句子结构;非正式英语使用小词 (甚至俚语)和简单的句子结构。选择正式或非正式语言,取决于说话的场合、听众的多少以及讲话人和听众之间的关系等。写作时,要考虑文章的性质和读者。涉及到严肃的话题、教育层次较髙的读者,要使用正式英语;相反,私人信件、某些商业信函、大众读物和个人叙事 (personal narratives),要用非正式英语。以下例子说明正式和非正式英语的区别:

1.jpg

2.jpg

3.jpg




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:汉译英的主语问题处理
下一篇:不随便调整原文的信息结构

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们