返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
日语助词くらい(ぐらい) 的翻译
2018-05-12 09:27:14    etogether.net    网络    



“くらい”和“ぐらい”只是读音不同,用法意义都一样。“ぐらい”多用于口头语言,“くらい”多用于书面语言。习惯上它的前位词的尾音是拨音“ん”、长音“う”、“お",以及接在“ない”后面时,多用浊音“ぐらい”。若是前位词的音节较多时,则多用清音“くらい”。

 

“ くらい”是个使用面相当广的副助词,它可以接在体言、用言及助动词连体形、连体词、副词、部分助词后边,表示大致的数量、程度、状态及比较的基准。既可以构成状语句节,又可以构成定语句节。


1. 表示事物数量大概的约数

一般场合与“ばかり”、“け”用法很近似,有时还可以和二者互相换用。不过,“くらい”具有消极轻视的语感。可译成“大概”、“大约”、“左右”、“上下”、“前后”、“差不多”。


a. この腕時計は十ヵ月ぐらい前に買ったのです。

这块手表大概是十个月以前买的。

b. 震源の深さは多くの場合50kmくらいである。

震源的深度大多在50公里左右。

c. 車から降りた四十オくらいの人が学校の辺へ行きまし た。

从车上下来个四十来岁的人朝学校那方面去了。

d. そうですね、現場まで自転車で五十分ぐらいかかる。

是的啦!到工地骑自行车去也要差不多五十分钟。


2. 表示事物程度和限度

一般多接在体言、连体词或副词后边。可译成“多少”、“一点 儿”、“些许”、“最(多、少、大、小、长、短等)”。




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:转译为副词
下一篇:转译为名词

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们