返回

翻译新闻

搜索 导航
超值满减
中华人民共和国出境入境管理法(中英对照)I
2018-06-14 15:36:33    译聚网    中华人民共和国公安部    


    第二十四条 外国人入境,应当向出入境边防检查机关交验本人的护照或者其他国际旅行证件、签证或者其他入境许可证明,履行规定的手续,经查验准许,方可入境。

    

    第二十五条 外国人有下列情形之一的,不准入境:

    

    (一)未持有效出境入境证件或者拒绝、逃避接受边防检查的;

 

    Article 24 Foreigners who enter China shall submit their passports, other international travel documents, visas or other entry permits to the exit/entry border inspection authorities for examination, go through the prescribed formalities, and may enter upon examination and approval. 


    Article 25 Under any of the following circumstances, foreigners shall not be allowed to enter China:


    (1) Hold no valid exit/entry documents, or refuse or evade border inspection;

  

    (二)具有本法第二十一条第一款第一项至第四项规定情形的;

    

    (三)入境后可能从事与签证种类不符的活动的;

    

    (四)法律、行政法规规定不准入境的其他情形。

    (2) Are involved in any of the circumstances specified in Subparagraph (1) through (4) of the first paragraph of Article 21 of this Law;


    (3) May engage in activities not conform to the types of visa after entering China; or


    (4) Other circumstances in which entry is not allowed in accordance with laws or administrative regulations.

    


[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:中华人民共和国出境入境管理法(中英对照)II
下一篇:文化和旅游部等10部门关于印发内蒙古满洲里、广西防城港边境旅游试验区建设实施方案的通知

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关新闻




PC版首页 -关于我们 -联系我们