返回

日语书籍

搜索 导航
英语口语课程   英语语法课程   英语考试课程
日文进口原版 野猫与狼 1-2-3-4-5-6(单册可拍)野良猫と狼
2025-08-28 17:36:35    etogether.net    etogether.net    


野猫与狼 1-2-3-4-5-6(单册可拍) 野良猫と狼 1-4 日文进口原版漫画正版书籍 ミユキ蜜蜂 白泉社。



【到手价】33.87 元



【查看更多详情】


进口日文原版《野良猫と狼》书评

——把一只“野猫”装进掌心,就能听见东京夜色的心跳


一、版本档案

书名:野良猫と狼(全 4 卷,未完)

作者:ミユキ蜜蜂(Miyuki Mitsubachi)

出版社:白泉社

首刷:2020 年 7 月,16 开 / 胶版纸 / 平装胶订

ISBN:978-4-5922-2331-3(卷 1)

进口渠道:翰德图书现货 / 淘宝“野猫与狼”正版套装

到手价:卷 1 约 ¥42–45,全套 4 卷 ¥160 左右


二、故事一句话

“捡到无家可归的优等生野猫,被住在录音棚的浪人野狼投喂——同居 24h,糖分 200%。”

看似老套的“少女×乐队男”公式,被作者用极细腻的呼吸节奏写出了“成年之前的所有不安与心动”。


三、纸张与油墨:为什么必须是“原版”

纸质:日本白泉社专属 70 g 米色漫画纸,翻页时会有轻微“脆”声,影印版换成了国产 60 g 高白,甜味瞬间打折。

封面工艺:原版 UV 局部上光——野猫的瞳孔在灯下会闪出琥珀金,影印版直接印成一片死黑。

版权页小彩蛋:每卷彩页后附一张“录音室分贝测试卡”,影印版被阉割。


四、分卷速览(无剧透)

卷 1 相遇 / 卷 2 同居 / 卷 3 巡演 / 卷 4 新年

作者保持“季更”节奏,因此每卷结尾都像在最好吃的部分按下暂停键——读者只能把书页当创可贴反复舔。


五、画风:把“声音”画出来

吉他失真:网点纸 + 极细刮网,让声波有了颗粒感。

东京凌晨 3 点的蓝:彩页使用 5%–8% 的淡青叠印,影印版统一调成 15% 高亮蓝,情绪直接失真。

野猫的睫毛:一笔 0.05 mm 的“甩尾”线条,复印机根本扫不出。


六、角色:少年与少女的“双重野”

野猫·環——成绩年级前三,却用打工填满所有空隙;她的野是“我必须自己活下去”的倔强。

野狼·忍——乐队吉他手,台上光芒万丈,台下口袋只剩 500 円;他的野是“我除了音乐一无所有”的漂泊。

作者把两种“无家可归”拼在一起,让“家”成为动词而不是名词。


七、台词试吃(原文 vs 私译)

日文:

「俺にとって特別なのは、お前だ。」

我译:

“能让我把‘特别’两个字说出口的,只有你。”

注意原文用的是「お前」——日语里最粗暴也最亲昵的第二人称,中文版往往折中成“你”,甜度瞬间稀释。


八、阅读体验:像把耳机分一半给陌生人

深夜 1:00,把卷 2 摊在榻榻米上,纸面透出微黄的灯影;耳机里正好放到书中虚构乐队那首《青猫》。

当漫画里的野狼在副歌前 4 秒按下失真踏板,你真实的耳机也同步爆出一阵 feedback——那一刻,你分不清是纸上的东京还是窗外的东京。


九、缺点与遗憾

季更:一年一册的速度让情绪曲线被时间拉长,追更体验堪比“用钝刀切蛋糕”。

套路:中段出现“乐队解散危机”老梗,但作者用极细心理描写把狗血熬成了糖浆。

版权:简体版暂无消息,台版仅出到卷 2,想一口气到底只能啃日文原版。


十、写给谁

想练日语又怕字多的初级生:全书汉字比例高,对话口语化,是“第一本日文原版漫画”的理想试水。

乐队党 & 夜猫党:所有排练室、Live House、24h 便利店的细节都真实到让人想掏出手机打卡。

纸质偏执狂:UV 猫眼 + 米色纸张 + 翻页脆响,是一套可以“拿在手里听声音”的漫画。


十一、一句结语

把《野良猫と狼》塞进背包,就像把一只真正的野猫揣进口袋——它会用爪尖挠你心脏最软的地方,然后在东京凌晨 3 点的便利灯下,冲你亮出尖牙与温柔。



上一篇:没有了
下一篇:【日文原版进口】义妹生活 小说1-14册+漫画1-5册(可选拍)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关书籍











PC版首页 -关于我们 -联系我们