返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
口译静态形象记忆
2018-01-28 09:30:24    etogether.net    网络    



口译记忆的另一个有效途径是形象记忆。形象记忆又称图像记忆,是指以感知过的事物的形象为内容的记忆,是对事物的形状、体积、质地、顔色、运动状态等等具体形象的识记、保持和重现。


形象记忆可以应用于许多方面,儿童出生6个月左右就会表现出形象记忆,如认知母亲和辨识熟人的面貌,这是形象记忆最早的应用。形象记忆也常常应用于口译过程中,它能帮助译员迅速地整理听到的信息,把对零散文字的记忆变成对一个整体图像的记忆, 从而完整有效地记忆信息。


口译中的形象记忆可以分为两类:静态形象记忆和动态形象记忆。静态形象记忆常用于描述性的语篇,适用于如空间结构、人物景象等静态信息的记忆。

 

1. 空间结构。讲者在描述某一地点时,常常会介绍其地理位置和所处环境,有时还会讲到它的空间结构、游览路线等。这时译员可以结合自己的背景知识,把该语篇想象为ー张地图,从而有效地记忆讲者的信息。如技巧练习2)描述的是武汉的地理位置,译员在处理这段信息时,只要把它想象成一幅地图,武汉与长江、铁路线、其他几省 的相互位置关系就-目了然了。

2. 人物景象。讲者在介绍某人或某事物吋,有时也会描述其外貌特征、衣着打扮、 颜色形状等等,这时译员同样可以发挥自己的想象能力,在脑海中对描述対象做一个简笔素描,有时候甚至可以故意夸张某ー组成部分,使其与其他部分形成鲜明对比,加 深印象,增强记忆效果,如讲者说某人是个大胡子,就把他想象成满脸络腮胡的马克思。这里的素描记忆不用追求头脑中的画面有多通真,只要表明事物的大概构成、相互关系、人物的大概特征即可,形象化该事物的最终目的是为了快速地整理和保持听到的信息。


静态形象记忆要求译员具备迅速把听到的信息想象成对应的画面并把握其主要特征的能力,这不光要求译员具备良好的形象思维能力,还要有充足的背景知识。译员平时也要通过多看,多学,扩大自身的知识积累,帮助ロ译中的形象记忆。




上一篇:口译动态形象记忆
下一篇:口译细节信息记忆

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们