返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
2018年燕山大学翻译硕士考研大纲
2017-12-27 09:53:39    etogether.net    燕山大学    



  四、考试时间与命题


  每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士X语》、基础课考试《X语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。


  五、考试形式


  本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。


  六、考试内容


  见以下分别表述。


  全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士X语》考试大纲


  一、考试目的


  《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。


  二、考试性质与范围


  本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。


  三、考试基本要求


  1、具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。


  2、能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。


  3、具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。


  四、考试形式


  本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。


  五、考试内容


  本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。

燕山大学翻译.jpg



[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:2018年曲阜师范大学考研大纲(翻译硕士)
下一篇:2018年中国人民大学翻译硕士专业招生简章

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们