返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
日语翻译基础考试大纲
2017-09-05 09:38:57    etogether.net    网络    

 
一、考试目的
日语翻译基础考试是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考査考生是否具备进入MTI学习的笔译实践能力,是否达到准专业译员的水平。

二、考试性质与范围
本考试是一种测试应试者基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的日语词汇量、语法知识以及日汉翻译知识和能力。

三、考试基本要求
1. 掌握10,000个以上日语认知词汇。
2. 掌握日语语法及日语口语和各种日语文体的表达习惯。
3. 具备一定的古汉语和古日语的读解能力。
4. 能够翻译一般难度的汉语和日语文章,准确把握文章主旨。译文通顺, 基本忠实于原文,井能够准确反映原文的事实和细节。

四、考试形式
本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相結合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容ー览表”。

五、考试内容
本考试包括两个部分:汉日词语翻译和汉日文章互译。总分150分。

1. 词语飜译
1. 考试要求
1) 掌握大纲所要求的日语词汇。
2) 正确把握汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的语义。
3) 具备转换汉语和日语中的专业术语、缩略语、常用成语及惯用词组的能力。
4) 具备正确选择对译词的能力。

 


[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:翻译硕士日语基础考试样题
下一篇:翻译硕士日语考试大纲

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们