返回

英语书籍

搜索 导航
英语口语课程   英语语法课程   英语考试课程
英文原版小说 Severance 遣散费
2025-09-13 11:53:02    etogether.net    etogether.net    


英文原版小说 Severance 遣散费 马玲 英文版 进口英语原版书籍 正版图书 外语文学类书籍。



【券面额】10 元

【到手价】113.00 元



【查看更多详情】



当“上班”变成一种末日循环:读 Ling Ma《Severance》


1. 故事梗概:纽约的“后末日”通勤族

2011 年,一种由真菌孢子引发的“沈热症”(Shen Fever)在全球蔓延。感染者不会扑咬活人,而是像卡带的录像机,无限循环人生中最熟悉的日常动作:熨衬衫、叠衣服、给早已不存在的家人盛饭,直至机体衰竭。

主人公 Candace Chen 是一名在曼哈顿出版公司经手高端圣经印刷的“螺丝钉”。疫情爆发初期,她照常打卡、贴发票、回邮件;当整座城市开始停摆,她反而成了最后留守的人,匿名运营摄影博客“NY Ghost”,记录空城的诡异日常。被一群幸存者“营救”后,她随队驱车前往芝加哥,寻找传说中物资丰沛的“设施”(Facility)。小说采用双线叙事:A 线写她与头目 Bob 一行人在公路上的权力博弈;B 线回溯她作为第一代中国移民的成长、父母离世、纽约漂泊与“社畜”养成史。两条时间轴最终在“设施”合龙,也让 Candace 面对自己为何总对“上班”这件事死心塌地。


2. 主题透视:僵尸只是背景,资本 Routine 才是病毒

《Severance》最锋利之处,是把“末日”写成日常惯性的大写。Candace 不断重复“起床—地铁—工位—回家”的独白,与感染者“熨衣服—摆餐桌—再熨衣服”的机械动作形成镜像:后者是前者的极端放大,差别只在有没有打卡机。

小说借此质问:当系统给你足够的薪水、咖啡机和 401(k),你是否甘愿把自我削成“专业 Bible 协调员”?当末日来临,你是否仍需要 HR 发邮件告诉你“公司决定暂时关闭”?Ling Ma 给出的答案是:资本社会的最大恐怖,不是断水断电,而是让你即使知道世界崩溃,也依旧下意识去找员工卡。

移民经验则提供了第二重“断裂”。Candace 的父母离开沈阳,在纽约外州开中式自助餐馆,一生都在重复“谋生”脚本;女儿接着把重复升级成白领版。两代人在“更好生活”的应许里,不自觉成了自我剥削的永动机。小说标题“Severance”既指末日后被“裁掉”的文明,也暗示移民必须自我切除的乡愁与旧身份——截肢后的幻痛,才是 Candace 真正的病灶。


3. 语言与结构:冷面笑匠的“社畜”手册

Ling Ma 的行文像空调房里的金属桌面——干净、微凉、带一点钝钝的反光。她极少用感叹号,也不给对白加引号;末日惨景被处理得像例行周报,反而更瘆人。章节交替像打卡记录,每翻一章就听见“滴”一声,提醒你时间被切成了可报销的时段。

这种“去情绪”的语调,让读者在笑与悚之间不断切换:当 Bob 带领大家抢劫前必先祈祷,当 Candace 用 Excel 表给末日小队分罐头,你会先笑出声,随后脊背发凉——原来我们所有的生存技能,不过是把灾难纳入流程。


4. 人物:不讨喜才有余味

Candace 被动、冷感、对男友和公司都若即若离,很容易让人皱眉。但正因如此,她像一面被磨花的金属镜:照出读者自己那些“算了”“先忍忍”“反正大家都这样”的瞬间。

配角群则像办公室抽屉里的标签笔:Bob(IT 主管转职末日领袖)= 把 OKR 思维搬进生存主义;Jonathan(前男友)= 理想主义实习生;Ashley(闺蜜)= 会发朋友圈“今天也要元气满满”的营销号。作者不给他们完整弧光,因为“类型化”本身就是小说批判的靶心:在系统里,我们都先被职位定义,再被职位处决。


5. 阅读价值:为何要在真实疫情后重读它

2018 年出版时,《Severance》被赞“预言之书”;三年全球大流行后,它更像一份已被盖章的审计报告:

远程办公模糊了“下班”边界;

公司把裁员美化为“毕业”;

品牌推出联名口罩、防疫香薰——小说里的“灾难商品化”几乎一比一复现。

重读时你会发现,Ling Ma 写的根本不是“假如世界毁灭”,而是“毁灭早已发生,只是 HR 还没发邮件”。当真实新闻里出现“居家办公也要早晚打卡拍照”,你才明白:感染者循环的是家务,我们循环的是 KPI,本质都是 Shen Fever。


6. 适读人群与提醒

如果你:

每天睁眼先刷邮箱,再决定要不要睁眼;

年假不敢一次用完,怕公司发现自己“可被替代”;

对“末日囤货”话题既焦虑又上瘾——

请把这本书放在床头,它会像一面冷光镜,照得你大笑然后失眠。

但如果你正在寻找热血逆袭、英雄救世的爽感,或希望角色“成长+升华”,《Severance》可能只会给你一声系统提示:“您的期待不在服务范围内。”


7. 结语:把员工卡留在闸机

小说最后,Candace 站在被雪覆盖的芝加哥屋顶,面对空荡的城市和体内未知的免疫机制,她第一次没有“下一步计划”。这一刻,断裂(Severance)既是失去,也是松绑:当打卡机不再响,你是谁?

Ling Ma 不提供励志答案,只把问题像门卡一样挂在读者脖子上——下次地铁蜂鸣响起,你会头也不回地刷卡,还是忽然意识到:

“原来我还可以不进门?”



上一篇:没有了
下一篇:英文原版小说 Julie of the Wolves 狼群中的朱莉

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关书籍











PC版首页 -关于我们 -联系我们