返回

行业文章

搜索 导航
超值满减
兼职翻译成功十个要素
2016-11-25 14:08:39    etogether.net    网络    
 
 
 
    如果你认为自己的外语能力不错,并且想在工作之余从事兼职翻译来赚点外快,或者,你干脆想做一名翻译自由工作者,在翻译行业发展,以下十个要素将助你成功。 
 
    1、尽可能让自己“抛头露面” 
多给翻译公司发简历、打电话;去各种翻译人才网登记你的简历,并留下尽可能详细的联系方式,特别是要留下你的手机号码以方便联系,因为,如果你不是特别出色的话,你的“客户”决不会为找到你而费九牛二虎之力的。你也可以在网上安个家,做一个别具特色的个人博客网站,在此描述及展示你的翻译技能及翻译体验。如果可能的话,多参加一些各种翻译组织组织的活动,加入一些翻译QQ群也是不错的选择。 
 
 2、锁定专业范围 
任何一名翻译都不可能精通各行各业,尽管某些专业术语可以借助专业词典得到解决,但是,如果你对翻译稿件涉及的领域不熟悉,那么你翻译出来的稿子肯定不会理想。所以,最好是将你的翻译服务锁定在某几个专业领域,去书店买几本专业词典备用,平时多注意涉猎这些领域的专业知识,不断积累经验。超出你专业范围的稿件尽量少接,或不接。你不用担心你的业务会因此减少,因为你的潜在客户总是希望找到最专业的翻译员来为他服务。 
  3、不要漫天要价 
    一般来说,客户都是知道大概的翻译行价的,如果你漫天要价,就会把你的潜在客户吓跑。我个人认为,一名兼职翻译尤其是刚刚进入翻译行业的人不应将价格放在第一位,而应将每一次翻译任务看作一次积累经验的机会,而在价格方面不妨灵活一点。等你经验丰富了,你的翻译质量过硬了,找你翻译的人自然就多了,到那时候你就可以适当提高价格。 
    4、态度诚恳、友善 
    所有人都乐意跟那些态度诚恳、友善的人打交道,而对那些态度冷漠、傲慢的人退避三舍。所以,在跟客户打交道或者电话联系时,一定要注意说话的语气,要热情,总是要记得说声“感谢”。如果是因自己的原因出现了问题,应该虚心接受,并尽最大努力来解决问题。这样,你就会给客户留下好的印象,他也会愿意经常与你合作,甚至把你介绍给他的朋友或者熟人而带来新的客户。 
 
   5、信守承诺,按时交稿 
    如果你答应过什么时候完成翻译,就应该遵守诺言,按时交稿。客户是不喜欢听你的任何借口的,因为你的推迟交稿常常会打乱客户的计划,甚至使客户丢失一笔生意。 当然客户也可能会突然有事情要求提前交稿,这时你可以尽量去完成,如果实在不行就跟客户说明情况,再想办法,千万别敷衍。
 
   
 
   6、有疑问就问,不要自作聪明 
    要问清楚客户的具体要求,如交稿时间、文件的格式要求等等。不要自以为你清楚地知道客户想要什么,客户也不会计较你正常的提问。如果处理不当,你不仅会给客户带来麻烦,还将不得不花一些冤枉时间来进行返工,甚至失去今后继续合作的机会。 
 
    7、避免低级错误 
    在翻译质量方面,客户最不愿意看到的是诸如拼写、语法等低级错误。所以,做完翻译后,务必记得用MS WORD的拼写和语法检查工具检查一遍,然后再从头到尾人工检查一遍或两遍,进行语句的调整及修改,尽可能地避免错误。
 

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:兼职翻译需要具备的条件及素质
下一篇:从事兼职翻译应注意事项

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关行业文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们