Индивидуальный статус 个人身份
Холостяк — 单身汉
Бобыль — 孤家寡人、老光棍
Дева, девица — 处女、未婚少女.
Старая дева, бобылиха — 老姑娘、老处女
Разведённый — 离异男
Разведённая — 离异女
Вдовец — 鳏夫
Соломенный вдовец — 活鳏夫
Вдова — 寡妇
Соломенная вдова — 活寡妇
Солдатка — 士兵的妻子
Мать-одиночка — 单身女人
Отец-одиночка — 单身男人
Сирота — 孤儿
Круглый сирота — 父母双亡的孤儿
Подкидыш — 弃婴、弃儿
Найдёныш — 捡来的孩子、弃儿
Подменыш — 被调包的孩子
Дядька, мама (мамка), няня (нянька) — 男、女保姆、护工、阿姨
Кунак — 亲友 (高加索山民用语)
Мать-героиня — (生了10个以上孩子的)英雄母亲
Названый брат, названая сестра — 义兄、义弟、义姐、义妹.
Отец-основатель — 宗族奠基者、元勋
Сородич — 同族者、同宗者
Земляк (зёма) — 同乡、老乡
责任编辑:admin