返回

日语学习

搜索 导航
助词を重叠的误用讲解
2022-12-21 09:22:52    etogether.net    网络    


すばらしい曲を演奏して,人々を大騒ぎをさせた。


【分类】表现不当

【原因】助词を重叠

【解说】要表达的意思是:“奏了一支绝妙的曲子,引起人们哗然。”


する除作为サ变动词单独使用外,还接在其他词语后构成サ变动词。如:


1. 和语名词+する


○ 汗する/出汗

○ 噂する/传闻

○ くしゃみする/打喷嚏


2. 汉语名词+する


○ 運動する/运动

○ 研究する/研究

○ 練習する/练习


3. 外来语名词+する

○アルバイトする/勤工俭学

○ パスする/通过



其他还有“お招きする”“ご報告する”等多种形式。


上述三种形式的サ变动词都可以将前面的名词做宾语再用动词する,这叫做サ变动词的“迂遠表现”(迂回表现),在意义上有微妙的区别。但是,当サ变动词是他动词,并且前面已经有宾语的情况下,不能再做“迂遠表现”。如:


○日本语左勉强寸/学习日语。

×日本語を勉強をする。


例题中的“人々を”是使役对象,这里相当于他动词的宾语,“大騒する”不能再做“迂遠表现”。


【正解】すばらしい曲を演奏して,人々を大騒させた。


责任编辑:admin




上一篇:……がさいご简单讲解
下一篇:……かけ(る)简单讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们