日本語を習った前に……。
【分类】テンス
【原因】る与た混用
【解说】要表达的意思是:“在学习日语之前……。”
学日语之前,即“学”这一动作尚未进行之时,表现的是时间属性(テンス)。表示时间常用的形式有“~前”“~時”“~後”等。以“~時”为例,前面接续的动词连体形有时是る,有时是た,其意义是有微妙区别的。如:
○彼は家へ来る(来た)時,車で来た/他到我家来是乘车来的。
此例前项与后项的动作具有平行性,“~する時”与“~した時”通用。
○風吕へ入る(入った)時,足を洗った/入浴前(时)洗了脚。
此例前项“入浴”与后项“洗脚”是有顺序性的行为,与时间先后关系紫密。“入る時”指入浴前,“入った时”则在入浴这一行为中。为了清楚地表现这种时态,有时可将“する時”说成“する前”,把“した時”说成“した後”。如:
○日本へ来る前に北京空港まで見送ってくれた/来日本之前,(他)送我到北京机场。
○日本へ来た後羽田空港へ出迎えてくれた/到达日本之后,来羽田机场接了我。
【正例】日本語を習う前に……。
责任编辑:admin