返回

德语学习

搜索 导航
德语复合名词的分类方法
2023-04-23 09:23:11    etogether.net    网络    


德语复合词可以从各种角度分类。这当然也适用于复合名词。


1. 按照复合名词组分的数量分类:


按照这种观点,首先要把复合词分成直接组分。然后把可以分割的再进行分割,直到组分都是简单词或派生词或缩略词为止(但不能再分割下去)。例如:


图1.png

图2.png



(高压避雷器是保护高压设备的避雷器。在德汉机电词典里有Hochspannung和Blitzschutzvorrichtung,没有

Hochspannungsblitzschutz,更不可能有Hochspannungsblitz,所以只能这样分割)。


六组分或更多组分构成的复合词很少见。一般出现在新第一组分为缩略词的:


U-Bahn(←a=U=Untergrund+b=Bahn)地铁

Alufolie(←a=Alu=Aluminium+b=Folie)铝


3. 按照组分的词类分类:

第二组分b一般就是名词。作为第一组分a的可以是名词,动词,形容词,数词,副词,动词的分词,介词,代词,感叹词和词组。


4. 按照组分是否是外来词分类:

这样分类可以有以下结果:

本国词+ 本国词:Bindfaden,Landkarte, Geländewagen, Freundschaftsbündnis

外来词+本国词:Kameramann摄影师,Chefarzt主任医师,Solarzelle 太阳能电池

本国词+外来词:Abteilungschef科长,处长,主任,Fernsehkamera 电视摄象机

外来词+外来词:Biochemie 生物化学,Videokamera摄象机,Skinhead 光头派(常为极端分子)


外来词和本国词共同构成的复合词称为混合型复合词(hybride Bildung,hybrides Wort)。这一术语也包括混合型的派生词。


5. 按照组分之间的并列或从属地位分类:

这样分的结果是:限定复合词,等联复合词和组接词。


6. 按照词义是否直接从复合词中得出还是一种换喻,可以分为“内义复合词”和“外义复合词”。“内义”指词义在复合词结构以内;“外义”指词义在结构中心以外。“外义复合词”实际上是一种换喻。例如Blauhelm(blau+Helm)联合国士兵(“兰色头盔”以局部特征代表整体,词义在结构以外,指的不是头盔而是人)。


7. 按照a和b两个组分的关系,主要是a对b起什么限定作用分类。这种方法随着分类细致程度的不同会有不同数量的分类结果。例如DW4分出38种不同情况,进而细分分出63种不同情况。


责任编辑:admin




上一篇:德语复合词的连接词素
下一篇:德语前后缀联合派生词

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们