返回

法语学习

搜索 导航
法语人和动物名词变为形容词
2021-09-24 09:17:42    etogether.net    网络    



a. 普通名词变为形容词:

(1)后缀为-al和-ale:

l’ancêtre (祖宗,祖先) → ancestral (祖宗的,祖先的)

le patron (老板,厂主) → patronal (老板的,资方的)

(2)后缀为-esque:

le clown (小丑) → clownesque (小丑的,小丑般的)

le faune (农牧神) → faunesque (农牧神的)

le pédant (学究,书呆子) → pédantesque (学究式的,卖弄学问的)

le funambule (走钢丝的人) → funambulesque (走钢丝的) 

le prud’homme (行家,里手) → prudhommesque (平庸而一本正经的)

le titan (巨人) → titanesque (巨人的)

le charlatan (江湖医生,江湖骗子) → charlatanesque (江湖医生式的,江湖骗子式的)

(3)后缀为-ier和-ière:

le prince (王子,亲王) → princier (王子的,亲王的) 

(4)后缀为-in和-ine:

le cheval (马) → chevalin (马的)

l’enfant (儿童,孩子) → enfantin (孩子的,幼雅的).

(5)将名词词干变为书翰来源词后再添加:

l’étudiant (大学生) → estudiantin (大学生的) 

la femme (女人,妇女) → féminin (女人的,妇女的,阴性的)

le male (雄的动物) → mascuiln (公的,雄的,阳性的)

la mère (母亲) → maternel (母亲的,母性的)

le père (父亲) → paternel (父亲的,慈父般的)


b. 专有名词变为形容词:

(1)后缀为-esque (意即"digne de","à la manière de [...式的]):

Dante (但丁) → dantesque (但丁式的) 

Molière (莫里哀) → moliéresque (莫里哀式的) 

(2)后缀为-ien和-ienne (意即“propre à” [为...特有的]):

Hugo (雨果) → hugolien(雨果的,雨果风格的)

Racine (拉辛) → racinien (拉辛的,拉辛风格的)

Staline (斯大林) → stalinien (斯大林的) 

Sartre (萨特) → sartrien (萨特的)

(3)后缀为-iste (意即“partisan de” [...者,...主义者])

De Gaulle (戴高乐) → gaulliste (戴高乐派的,戴高乐分子)

Lénine (列宁) → léniniste (列宁主义的,列宁主义者)

Marx (马克思) → marxiste (马克思主义的,马克思主义者)



责任编辑:admin





上一篇:法语形容词+后缀派生新形容词
下一篇:法语表示物的名词的词义由大变小

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们