返回

法语学习

搜索 导航
超值满减
法语介词pendant的讲解及例句
2023-11-12 09:45:57    etogether.net    网络    


似曾相识→Je n'ai rien fait pendant toute la matinée. /C'est un médicament à prendre pendant le repas.


在这两句例句中,我们都使用了介词pendant,所表达的都是“在……期间”、“在……时间”的意思,这是它们的共同点。所不同的是,两句句子中的动词时态大相径庭。第一句例句所用的是过去时态,这也是介词 pendant 引导时间概念时最常见的时态:“整整一个上午,我什么事也没干。”第二句例句中与介词pendant 相关的是动词不定式:“这是进餐时服用的药物。”虽说在介词 pendant 引导时间概念的情况下,相关动词多为过去时态,但也不排除其他时态。例如:


• Nous avons eu congé pendant trois jours.

我们休了三天假。

• C'est un roman à lire pendant le voyage.

这是一本供旅行期间阅读的小说。

• Il viendra nous voir pendant I'hiver.

他将在冬天来看我们。


在学习介词 pendant的同时,还必须注意与之关联密切的连词短语 pendant que。这个连词短语同样表示“在……同时”,在其之后可以使用各种时态。例如:

• Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir? 

你到巴黎的时候,能去看他吗?

• Pendant que je regardais à la fenêtre, je vis passer un vol d'hirondelles.

我看窗外的时候,看见一群燕子从空中飞过。

• Pendant que je prépare du café, pourrais-tu faire la vais-selle?

我煮咖啡的时候你能去洗碗吗?


亲密接触—介词 pendant和介词avant,après的连用


虽然介词pendant 也能作为副词来使用,但用途不是十分普及,而且通常都和介词avant或après联系在一起。例如:

• Avant son passage au ministère et pendant, il a montré ses qualités d'organisateur.

在他迁职去部里之前以及他在部里工作期间,他表现出了组织才能。

• Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没来探望。


责任编辑:admin



上一篇:法语介词plein的讲解及例句
下一篇:法语介词passé的介绍及讲解

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们