似曾相识→Pour les Chinois, la Fête du printemps, c'est la fête parmi les fêtes.
上面这个例句说的是,对中国人而言,春节是最重要的节日。尽管在表达中,我们并没有使用诸如important之类的词,但一个
parmi就已将“节中之节”的意思表达出来了。介词parmi的基本词义正是“在……之中”、“在……中间”。而例句中的介词parmi也可转换为介词de,也就是说 C'est la fête parmi les fêtes. = C'est la fête des fêtes.
亲密接触→parmi+复数名词
介词parmi主要用于引导名词。由于介词parmi所表达的是“在某个多数之间”的概念,因此,被引导的应该是复数名词或复数代词。例如:
● Parmi vous trois,qui veut aller au cinéma?
你们三个中,谁愿意去看电影?
● Nous sommes très contents d'avoir parmi nous aujourd'hui Monsieur le Maire.
我们今天很高兴请到了市长先生。
● Choisissez un parmi ces quatre livres.
请从这四本书中挑一本。
责任编辑:admin