返回

法语学习

搜索 导航
超值满减
法语名词的阴阳性
2020-06-05 09:04:06    译聚网    外语爱好者    



在法文里,名词有两种性别:一种是阳性,另一种是阴性。一般说来,除了在指明男性身分或其担任的工作名称时,可确定其阳性属性之外,其他名词的阴阳性均无明显规则可寻。大体上,用于事物的名词,若属疾病、专门学科、节日,及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性,如:la grippe, la politique, la valeur;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等多属阳性,如:le cuivre, le lundi, le rouge,le d?ner.

  名词的阴性形式:


  通常,阳性名词加e即成阴性名词。


  如:un marchand——une marchande


  若阳性名词本身以e结尾,阴性时,则字形不变。


  如:un artiste——une artiste


  特别规则:


  1、以er结尾的阳性名词,阴性时,将er改为ère.


  如:un berger——une bergère


  2、以el,en,on结尾的阳性名词,阴性时,将el,en,on改为elle,enne,onne.


  如:un chien——une chienne


  chat,paysan,rouan,Jean阴性时,和上面一样。


  如:un chat——une chatte


  3、以f结尾的阳性名词,阴性时,将f改为ve.


  如:un captif——une captive


  4、以x结尾的阳性名词,阴性时,必须将x改为se.


  如:un époux——une épouse


  5、以eur结尾的阳性名词,阴性时,将eur改为euse或rice.


  如:un vendeur——une vendeuse


  un lecteur——une lectrice


  但要注意:


  un docteur——une doctoresse


  un pécheur——une pécheresse




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:法语介词的反作用
下一篇:法语中的修辞

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们