Poulet rôti au citron confit
糖渍柠檬烤鸡
Très facile à réaliser et savoureusement parfumé au laurier et au thym, ce poulet rôti au citron confit est cuit lentement pour un résultat délicieusement moelleux en bouche ! Accompagné de pommes de terre, d’oignons et d’ail en chemise, ce plat convivial est idéal lorsqu’on accueil du monde chez soi.
这道糖渍柠檬烤鸡制作非常简单,并带有月桂叶和百里香的香气,味道鲜美,慢火烤熟后的烤鸡,肉汁嫩滑,配以土豆、洋葱和大蒜,这道菜是家中招待亲朋的理想选择。
Ingrédients pour 4 personnes
4人份食材
-1 poulet
鸡1只
-3 oignons
洋葱3个
-8 gousses d’ail
大蒜8瓣
-1 gros citron confit non traité
完整的糖渍大柠檬1个
-4 brins de thym
百里香4棵
-2 cubes de bouillon de volaille
原汁鸡汤2块
-1 feuille de laurier
月桂叶1片
-800 g de pommes de terre
土豆800g
La préparation
做法
Les étapes:
步骤:
1. Épluchez et coupez les oignons en quartiers puis disposez-les dans un plat allant au four avec l’ail en chemise, c’est-à-dire non épluché.
洋葱去皮切成四等分,放在烤盘上,加入带皮大蒜。
2. Coupez ensuite le citron en morceaux et disposez-en un gros quartier dans le ventre du poulet avec un brin de thym. Déposez ce dernier dans le plat et effeuillez le reste du thym sur les oignons.
将柠檬切成块,并用百里香枝叶捆绑放入鸡肚内。将鸡放上烤盘,将剩余的百里香洒在洋葱上。
3. Remplissez le plat d’environ 3 cm d’eau puis émiettez les cubes de bouillon de volaille et disposez la feuille de laurier.
在烤盘内倒入大约3里面高的清水,将原汁鸡汤弄碎倒入烤盘,然后放上月桂叶。
4. Enfournez votre poulet dans un four préchauffé à 150°C pour 1h45 de cuisson. Au bout d’une heure, ajoutez les pommes de terre préalablement épluchées et coupées en morceaux, salez le tout et poursuivez la cuisson.
在预热至150°C的烤箱中烘烤1小时45分钟。烤制一小时后,加入去皮切块的土豆,放盐调味,继续烘烤。
5. À la sortie du four, votre poulet au citron confit doit être tendre et parfumé.
从烤箱取出,烤鸡香气四溢。