返回

英语学习

搜索 导航
超值满减
“有缘无分”,英语怎么说?
2022-06-03 20:27:00    etogether.net    侃英语公众号    

star-crossed lovers

有缘无分的情侣


►含义:

"Star-crossed" or "star-crossed lovers" is a phrase describing a pair of lovers who, for some external reason, cannot be together. 

用来形容一对由于某些外部原因无法在一起的情侣


►例句:

The couple was written as star-crossed true lovers with multiple obstacles in their way.

他们被描写成了一对有缘无分的真爱情侣,命运多舛。


►对话:

A: This is the beginning of the tragedy of this pair of star-crossed lovers. 

这是这一对不幸的情人悲剧的开始。

B: True. Love films always feature star-crossed couples.

没错,爱情电影总是以有缘无分的情侣作为主人公。


►额外收获: 

1.for some external reason: 由于某些外部原因

2.multiple obstacles: 很多障碍

3.tragedy: n.悲剧

4.feature: vt.以…为特征




上一篇:Give是“给”,lip是“嘴唇”,但give lip千万别翻成“要亲亲”!
下一篇:“请随意”,英语怎么说?

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们