返回

英语学习

搜索 导航
[口语] “暗送秋波”,英语怎么说?
2021-09-30 09:53:54    etogether.net    本站原创    

make eyes at someone

暗送秋波、眉来眼去


►含义:

To flirt with one by making suggestive eye contact.

用暗示的眼神跟某人调情。


►例句:

He made eyes at me all night at the party.

他在派对上对我放了一整晚的电。


►对话:

A: Did you just make eyes at him?

你刚刚对他眉来眼去了?

B: Well, yes. He’s so attractive.

呃,是的,他太有魅力了。


►额外收获: 

1.flirt with:跟某人调情、眉来眼去的

2.attractive:adj.有魅力的




上一篇: “打小报告!”用英语怎么说?
下一篇:每天一句英语口语:What have you been up to?

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关外语学习文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们