返回

翻译理论

搜索 导航
中医翻译例文——辨霍乱病脉证并治(通脉四逆加猪胆汤方)
2026-03-04 10:16:30    etogether.net    网络    


吐已下断,汗出而厥,四肢拘急不解,脉微欲绝者,通脉四逆加猪胆汤主之。

通脉四逆加猪胆汤方

甘草     二两,炙

干姜     三两,强人可三两

附子     大者一枚,生,去皮,破八片

猪胆汁  半合

上四味,以水三升,煮取一升二合,去滓,内猪胆汁,分温再服,其脉即来,无猪胆,以羊胆代之。

Decoction of Tongmai Sini adding Pig Bile suits the syndrome with the following symptoms and signs: When vomiting and diarhea stop, there will be perspiration, coldness and spasms in the extremities with a barely sensible pulse.

Decoction of Tongmai Sini adding Pig Bile

(Tongmai Sini Jia Zhudan Tang):

Radix Glycyrhizae Praeparata            2 liang

Rhizoma Zingiberis                            3 liang

Radix Aconiti (cut into eight pieces)  1 pc.

Pig Bile                                                0.5 ge

Stew the above drugs in three sheng of water till one sheng and two ge are left. Filter the decoction and add pig bile. Take it in two doses. Then the pulse will resume. If there is no pig bile, sheep bile can be used as a substitute.


责任编辑:admin




上一篇:没有了
下一篇:中医翻译例文——辨霍乱病脉证并治(四逆加人参汤方)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们